Go Back   Forums > Community Chatterbox > Blah, blah, blah...
Memberlist Forum Rules Today's Posts
Search Forums:
Click here to use Advanced Search

 
 
Thread Tools Display Modes
Prev Previous Post   Next Post Next
Old 20-04-2005, 03:27 PM   #1
Zarkumo
Game freak

 
Join Date: Mar 2005
Location: ,
Posts: 110
Thumbs up

Hi, I'm translating a German text into English for a friend and I'm wondering whether the following sentence sounds ok or whether it sounds too German:

Quote:
We will be glad to address further questions and wishes on your part during a meeting at your company.
Does it have to be "at your company's"? (You would also say "a meeting at Micheal's" and not " a meeting at Micheal", right?) Or should I use a completely different expression altogether?
Would "would be glad" be more polite as "will be glad"?

Does the sentence make any sense to you right now? Any suggestions for a smoother sentence?

Thank you k:
Zarkumo is offline                         Send a private message to Zarkumo
Reply With Quote
 


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Aufschwung Ost [Non-English] Sunkist Invalid Requests 14 23-07-2007 04:21 PM
English Grammar Question Zarkumo Blah, blah, blah... 21 25-06-2006 10:02 PM
English Italian.... Rogue Blah, blah, blah... 11 11-01-2006 05:16 PM
Do Your Think You Can Speak English ? swiss Blah, blah, blah... 45 04-09-2005 08:46 PM


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump
 


The current time is 04:51 PM (GMT)

 
Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.