Go Back   Forums > Abandonia.com > Community News & Feedback > Old News
Memberlist Forum Rules Today's Posts
Search Forums:
Click here to use Advanced Search

Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old 19-08-2005, 08:31 AM   #191
Reup
10 GOSUB Abandonia
20 GOTO 10
 
Reup's Avatar

 
Join Date: Dec 2004
Location: Eindhoven, Netherlands
Posts: 1,508
Default

I don't think Abandonia.com qualifies as a certified educational institution, so a 'certificate' proving you did the translations would be of little value I guess. Your name would appear beneath each review you translated though, so you could probably make some screenshots or something...

As for the Swedish review:
Quote:
Originally posted by A. J. Raffles@Aug 6 2005, 03:59 PM
PM Titan. He's in charge of the Swedish translation.
Reup is offline                         Send a private message to Reup
Reply With Quote
Old 19-08-2005, 09:21 AM   #192
Tom Henrik
10 GOSUB Abandonia
20 GOTO 10


 
Join Date: May 2004
Location: Orlando, United States
Posts: 4,787
Send a message via AIM to Tom Henrik Send a message via MSN to Tom Henrik
Default

I am sure that Kosta (the owner) would be more than qualified to write you a note in which he states your efforts on the site and so on.

Hmm.... I wonder what he would write about me...
__________________
ViGERP AKA what I have been working on these last couple of years...
Tom Henrik is offline                         Send a private message to Tom Henrik
Reply With Quote
Old 19-08-2005, 12:46 PM   #193
SupSuper
Games Master
 
SupSuper's Avatar

 
Join Date: Aug 2005
Location: Amora, Portugal
Posts: 373
Default

I'd like to volunteer to help on the portuguese translation. I've PMed the people on this thread but no reply, so should I just wait som e more or get to work on some reviews? I've already translated the language file. (so many technical terms, bleh <_< )
SupSuper is offline                         Send a private message to SupSuper
Reply With Quote
Old 19-08-2005, 01:43 PM   #194
Dino
Call me Edmund
 
Dino's Avatar



 
Join Date: Jan 2005
Location: Zagreb, Croatia
Posts: 664
Default

Quote:
Originally posted by SupSuper@Aug 19 2005, 01:46 PM
I'd like to volunteer to help on the portuguese translation. I've PMed the people on this thread but no reply, so should I just wait som e more or get to work on some reviews? I've already translated the language file. (so many technical terms, bleh <_< )
Since it seems that those 2 portuguese translators have not been active much lately, you should probably start translating reviews. If you're really determined to do it, you'll succeed! k:
__________________
Blackadder: We're in the stickiest situation since Sticky the Stick Insect got stuck on a sticky bun.
Dino is offline                         Send a private message to Dino
Reply With Quote
Old 19-08-2005, 02:09 PM   #195
Tom Henrik
10 GOSUB Abandonia
20 GOTO 10


 
Join Date: May 2004
Location: Orlando, United States
Posts: 4,787
Send a message via AIM to Tom Henrik Send a message via MSN to Tom Henrik
Default

I haven't seen anything to those two in a while, neither <_<

The best for you would just be to start. Hopefully your PMs will awaken them from their slumber. If not, we will hopefully get new translators to help you out k:
__________________
ViGERP AKA what I have been working on these last couple of years...
Tom Henrik is offline                         Send a private message to Tom Henrik
Reply With Quote
Old 19-08-2005, 03:09 PM   #196
SupSuper
Games Master
 
SupSuper's Avatar

 
Join Date: Aug 2005
Location: Amora, Portugal
Posts: 373
Default

Ok, I'm on it (5 reviews done so far). Btw, someone should spell-check the review of Civilization 2. It's full of typos.
SupSuper is offline                         Send a private message to SupSuper
Reply With Quote
Old 19-08-2005, 03:16 PM   #197
Tom Henrik
10 GOSUB Abandonia
20 GOTO 10


 
Join Date: May 2004
Location: Orlando, United States
Posts: 4,787
Send a message via AIM to Tom Henrik Send a message via MSN to Tom Henrik
Default

The Grammar Squad is on it k:
__________________
ViGERP AKA what I have been working on these last couple of years...
Tom Henrik is offline                         Send a private message to Tom Henrik
Reply With Quote
Old 19-08-2005, 07:02 PM   #198
Shrek
Abandonia Ogre


 
Join Date: Nov 2004
Location: Lisboa, Portugal
Posts: 506
Default

Quote:
Originally posted by SupSuper@Aug 19 2005, 01:46 PM
I'd like to volunteer to help on the portuguese translation. I've PMed the people on this thread but no reply, so should I just wait som e more or get to work on some reviews? I've already translated the language file. (so many technical terms, bleh <_< )
ok, if you need a "hand", pm me. i' ll prepare my stuff so maybe i can help you with some translations
Shrek is offline                         Send a private message to Shrek
Reply With Quote
Old 22-08-2005, 05:24 AM   #199
Supressor
Newbie

 
Join Date: Aug 2005
Location: ,
Posts: 13
Default

I'd like to help in translating the page but i have a few questions.
First of all if i translate it will be to spanish. so as i can see there is already people working in the spanish translation, so it is needed anyway that i have to translate that .txt(like a test) of the "main page" (i think that for the little i have read recently after downloading it) if not i should contact the others spanish translators and start translating the reviews or what?
Looking forward to your answer..........
Supressor is offline                         Send a private message to Supressor
Reply With Quote
Old 22-08-2005, 07:32 AM   #200
Romano
Ye Olde Anarchist
 
Romano's Avatar

 
Join Date: Jul 2004
Location: Zagreb, Croatia
Posts: 1,210
Default

There is no need to translate language.php.txt file again!

Contact Scarface because he is the only one active spanish translator now

It will be nice if Scarface finally get some help :Brain:

Romano is offline                         Send a private message to Romano
Reply With Quote
Reply


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
What Languages Do You Use ? chickenman Programming 140 24-07-2009 03:38 AM
Different Languages = Different Versions? Vikingblood80 Old Suggestions 14 09-02-2006 01:08 PM
Translating Abandonia To German swiss Old Suggestions 8 09-09-2005 01:46 PM
Languages Grinder Blah, blah, blah... 34 30-07-2005 12:03 PM
Languages #2 Grinder Blah, blah, blah... 3 29-07-2005 12:39 PM


Posting Rules
You may post new threads
You may post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump
 


The current time is 12:04 AM (GMT)

 
Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.