![]() |
There has been a lot of talk about translating Abandonia to foreign languages lately, so if you are interested, here's the procedure and things you should be aware of:
|
Just for the record.
The hardest part of the translation is to translate the Language file. Once that one is done, you are in control and chooses your own speed. I should know, as I have translated more than 200 games by myself. :ok: |
I've done it The main page is translated to BG :D
|
Slovene translation done also - just doing the reviews (I'll start with my own - it's easier).
|
I'll translate 40 reviews. A precision: I wont get the shortest to make the smart I'll translate the reviews of the games wich I think that are most known and important without bothering for their review size. After I'll translate the others>Thinking off 7 reviews per day :whistle: :angel:
|
Quote:
:kosta: :kosta: :kosta: I like that a lot - don'+t know when all 40 will be done, but I'm getting there! |
Kosta used to write very short reviews back in those days!
|
I'm not the one to complain!
I prefer shorter ones (as a reader, writer and a translator of them). |
Quote:
|
I prefer longer ones..
Those from Kosta really ***...at least some of them :sneaky: No offence kosta...just to let know that not all you touch is automaticly gold...at 1 day you will thank me (at least...that's what i hope :whistle: ) |
The current time is 01:23 AM (GMT) |
Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.