29-07-2010, 06:06 PM | #11 | ||
Join Date: Jun 2010
Location: ,
Posts: 224
|
and russian
Translators, as I understand, a very material. And translate each correctly, but separately. So the user willy-nilly, will be to include a large proportion of imagination to understand each other. |
||
|
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Messing With Light Itself | Playbahnosh | Blah, blah, blah... | 25 | 25-08-2005 09:54 PM |
Join Membersto Translate For Portuguese | bruno | Old Suggestions | 3 | 16-08-2005 02:59 PM |
|
|
||
  |