07-03-2005, 03:58 PM | #101 | ||
Join Date: Feb 2005
Location: Lublin, Poland
Posts: 184
|
Wysłałem dzisiaj PM do Kosty, admina Abandonii, że mamy gotowe ponad 80 recenzji i pliczek językowy. Czekam na odpowiedź.
Brakuje mi jeszcze tłumaczeń the_fifth_horseman, UnHoly i Aepon Viroth. @the_fifth_horseman: nie traktuj tego jako atak na Twoją osobę, ale piszesz już trzeci post o tym, że tłumaczysz jedną i tę sama grę. Pozdrowienia. |
||
|
|
07-03-2005, 04:06 PM | #102 | ||
Join Date: Dec 2004
Location: Warszawa, Poland
Posts: 194
|
Proszę, oto recenzje:
__________________
A signature like that. |
||
|
|
07-03-2005, 06:28 PM | #103 | ||
Join Date: Feb 2005
Location: ,
Posts: 169
|
Wysłałem ci moje tłumaczenia na mejla. Jak coś nie działa to wrzucam je tutaj.
|
||
|
|
08-03-2005, 12:00 AM | #104 | ||
Join Date: Jan 2005
Location: ,
Posts: 158
|
Quote:
ps. nowa wersja recenzji - poprawilem pare bledow |
||
|
|
08-03-2005, 09:53 AM | #105 | ||
Join Date: Feb 2005
Location: ,
Posts: 3
|
Quote:
BTW... prawie skończyłem moją część tłumaczeń... sorki, że tak zalegam, przedłużam, ale biorąc tecenzje do tłumaczenia nie wziąłem pod uwagę wielu czynników, które mogłyby (i zrobiły to) opóźnić moje oddanie tekstów..... |
||
|
|
08-03-2005, 11:50 AM | #106 | ||
Join Date: Oct 2004
Location: Opole, Poland
Posts: 14,276
|
Proszę bardzo, tłumaczonko dostarczone. Za Mechwarriora jeszcze się nie zabrałem.
|
||
|
|
08-03-2005, 02:44 PM | #107 | ||
Join Date: Jan 2005
Location: ,
Posts: 158
|
Quote:
wielkie dzieki :* btw to podobnie wygladalo moje zdanie tylko jeszcze cos kombinowalem z druga czescia zdania : "about the book she is holding." no ale nic. olac :> |
||
|
|
08-03-2005, 03:23 PM | #108 | ||
Join Date: Jan 2005
Location: Krakow, Poland
Posts: 148
|
Napisz że alicja zaczyna swoją przygodę nad brzegiem rzeki przysłuchując się czytaniu starszej siostry, a po kropce że monotonnym głosem opisuje książkę którą trzyma siostra.
|
||
|
|
08-03-2005, 04:20 PM | #109 | ||
Join Date: Jan 2005
Location: ,
Posts: 158
|
a jak sie ma sprawa ze zwrotami grzecznosciowymi: ci, tobie, ty, twoje, twojego, itp. olewamy czy stosujemy? :evil: :evil:
|
||
|
|
08-03-2005, 04:53 PM | #110 | ||
Join Date: Feb 2005
Location: Lublin, Poland
Posts: 184
|
Już niebawem rusza polska abandonia. Proszę wszystkich z naszej załogi o przesłanie mi na PM następujących danych:
"Imię i nazwisko"; "Wiek"; "Zawód". Oczywiście nie jest to obowiązkowe, ale tylko dzięki temu będziecie się mogli pojawić w menu "Załoga" na stronie głównej. Pozdrowienia. P.S. Co do tłumaczeń. To tylko moja opinia, ale wydaje mi się, że stronka nie ma jakiegoś formalnego charakteru i raczej możemy sobie pozwolić na lekki luz jeżeli chodzi o różnego rodzaju zwroty grzecznościowe i osobowe. Nie ma sensu przesadzać. |
||
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Abandonia & Abandonia R. Forums | TheChosen | Old Suggestions | 15 | 13-11-2005 11:11 PM |
Abandonia Reloaded And Abandonia | TedtheKing | Old Suggestions | 31 | 11-05-2005 08:40 PM |
Abandonia Reloaded&abandonia | Unknown Hero | Old Suggestions | 8 | 09-05-2005 01:07 PM |
|
|
||
  |