Go Back   Forums > Community Chatterbox > Blah, blah, blah...
Memberlist Forum Rules Today's Posts
Search Forums:
Click here to use Advanced Search

Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old 29-07-2010, 06:06 PM   #11
eugene425
Game Wizzard

 
Join Date: Jun 2010
Location: ,
Posts: 224
Smile

Quote:
Originally Posted by arete View Post
You forgot Japanese, darl
and russian
Quote:
Originally Posted by Himmler View Post
using translationer suck me. best to keep in real face with yourself when cannot deny
Translators, as I understand, a very material. And translate each correctly, but separately. So the user willy-nilly, will be to include a large proportion of imagination to understand each other.
eugene425 is offline                         Send a private message to eugene425
Reply With Quote
Old 30-07-2010, 02:47 AM   #12
Fubb
GreatCanadianMan
 
Fubb's Avatar


 
Join Date: May 2008
Location: Swan River, Canada
Posts: 842
Default



Disco Fire
Fire Berutakosu
Disco Fire
The Gates of Hell Fire

Do you know how to start a fire?
I do not like you and I want

Do you know how to start a fire?
I do not like you and I want

Danger danger high voltage!
If we are concerned about a kiss
Danger danger high voltage!
If we are concerned about a kiss
Every time we touch

Danger danger high voltage!
If we are concerned about a kiss
Risk of danger, high voltage!
If we are concerned about a kiss
If we are concerned about a kiss
Promoting translation from
__________________
Kugarfang: o hai guiz im trying to find this techno song from the radio and it goes like this:

DUN duuuunnnn dudududududun SPLOOSH duuunnnnn


We ate the horse.
Fubb is offline                         Send a private message to Fubb
Reply With Quote
Old 30-07-2010, 02:22 PM   #13
Mighty Midget
Pox Vobiscum
 
Mighty Midget's Avatar


 
Join Date: Mar 2006
Location: Krakeroy, Norway
Posts: 3,014
Default

San Fransisco around the world



If you want San Francisco
Make sure that you have with your hair, there are some who laugh
For San Francisco
response, it is a little soft evidence

They moved to San Francisco
In the summer of love -
The streets of San Francisco
Convincing hair flower

A strange vibration in the country
People who have moved
New generation of rat
The people of the Kingdom of the movement

They went to San Francisco
hair and clothes, definitely a red flower
If you come to San Francisco
Jen, you will

If you are a San Francisco
Would love to see you too


Also (in English-Farsi-English, for simplicity):
If you only understood by the imagination, so I agree with Eugene. Unfortunately, these words imply that really is not necessary and we can start by setting communication patterns, marble in color and let the others we are now a new arrangement for them to be interpreted marbles. >One way to let them know we sort marble stone for our interpretation can be muddy (shake and nod) head, thought it might end the way we think to get our heads shodding.</span></span>
__________________
Je Suis Charlie

Last edited by Mighty Midget; 30-07-2010 at 03:01 PM.
Mighty Midget is offline                         Send a private message to Mighty Midget
Reply With Quote
Old 30-07-2010, 04:19 PM   #14
Himmler
Trollmaster General
 
Himmler's Avatar

 
Join Date: Aug 2005
Location: Bucharest, Romania
Posts: 1,021
Default

i once wrote a text to be the concept of an object. let's see how translator handles it.

romanian>english>russian>english>french>english


copy of the object can be performed in the future, because
The subject must first exist before and have prefunctioneze
background before they can be considered reproducible. Unlike son
itself, a copy can not change its functionality, rather than buying
object of prehistoric origin or existence. original intent is flexible
Natural history and change, and a copy of an instance of time is repeated until
is fully functional, then disappears (with all that disappears.
time basic copy remains in this case). subjected to persist over time, changes and
form, it ends, then forgotten. exist in other articles
time, but it remains forever.


well that makes senses to me.
Himmler is offline                         Send a private message to Himmler
Reply With Quote
Old 30-07-2010, 04:21 PM   #15
Fubb
GreatCanadianMan
 
Fubb's Avatar


 
Join Date: May 2008
Location: Swan River, Canada
Posts: 842
Default

Quote:
Originally Posted by Himmler View Post
well that makes senses to me.
as much of it does, to me!
__________________
Kugarfang: o hai guiz im trying to find this techno song from the radio and it goes like this:

DUN duuuunnnn dudududududun SPLOOSH duuunnnnn


We ate the horse.
Fubb is offline                         Send a private message to Fubb
Reply With Quote
Old 05-08-2010, 08:36 PM   #16
Mighty Midget
Pox Vobiscum
 
Mighty Midget's Avatar


 
Join Date: Mar 2006
Location: Krakeroy, Norway
Posts: 3,014
Default

Quote:
Originally Posted by Himmler View Post
i once wrote a text to be the concept of an object. let's see how translator handles it.

romanian>english>russian>english>french>english


copy of the object can be performed in the future, because
The subject must first exist before and have prefunctioneze
background before they can be considered reproducible. Unlike son
itself, a copy can not change its functionality, rather than buying
object of prehistoric origin or existence. original intent is flexible
Natural history and change, and a copy of an instance of time is repeated until
is fully functional, then disappears (with all that disappears.
time basic copy remains in this case). subjected to persist over time, changes and
form, it ends, then forgotten. exist in other articles
time, but it remains forever.


well that makes senses to me.
You forgot Pirate Speak

copy o' t' object can be performed in t' future, because T' subject must first exist before and have prefunctioneze aftground before they can be considered reproducible. Unlike son itself, a copy can not change its functionality, rather than buyin' object o' prehistoric origin or existence. original intent be flexible Natural history and change, and a copy o' an instance o' time be repeated until is fully functional, then disappears (with all that disappears.
time basic copy remains in this case). subjected t' persist over time, changes and form, it ends, then forgotten. exist in other articles time, but it remains forever.
__________________
Je Suis Charlie
Mighty Midget is offline                         Send a private message to Mighty Midget
Reply With Quote
Old 05-08-2010, 11:38 PM   #17
ianfreddie07
wat
 
ianfreddie07's Avatar



 
Join Date: Jan 2007
Location: Maryland, United States
Posts: 357
Default

BOREDOMNESS IS CAN CAUSE OF RANDOMNESS.

Something Google translate could say. ROFL
__________________
yes
ianfreddie07 is offline                         Send a private message to ianfreddie07
Reply With Quote
Old 06-08-2010, 02:27 PM   #18
ivanchotopalov
Newbie

 
Join Date: Jan 2010
Location: Abo Tanga, Afghanistan
Posts: 2
Default English-Japanese-Arabic-English

Whether it is nobler in the mind to suffer the slings and arrows of outrageous fortune...

became ->

It is obscene wealth and whether to get on the ropes, noble heart arrows ..

ivanchotopalov is offline                         Send a private message to ivanchotopalov
Reply With Quote
Old 06-08-2010, 04:10 PM   #19
Fubb
GreatCanadianMan
 
Fubb's Avatar


 
Join Date: May 2008
Location: Swan River, Canada
Posts: 842
Default

Time to translate the opening lines of George Orwells '1984'

Original

IT WAS a bright cold day in April, and the clocks were striking thirteen. Winston Smith, his chin nuzzled into his breast in an effort to escape the vile wind, slipped quickly through the glass doors of Victory Mansions, though not quickly enough to prevent a swirl of gritty dust from entering along with him.

New:

It was cold in the April and the clocks were striking thirteen. Winston Smith, his chin nuzzled her breast trying to escape the evil wind, went quickly through the glass door with a win ions, but not fast enough to prevent a cloud of gritty dust from entering.

not as funny as I hoped
__________________
Kugarfang: o hai guiz im trying to find this techno song from the radio and it goes like this:

DUN duuuunnnn dudududududun SPLOOSH duuunnnnn


We ate the horse.
Fubb is offline                         Send a private message to Fubb
Reply With Quote
Old 06-08-2010, 04:28 PM   #20
DarthHelmet86
SuperFishMod
 
DarthHelmet86's Avatar




 
Join Date: May 2009
Location: Perth, Australia
Posts: 1,830
Default

Not funny because not translate enough. Try hard as rock next day.
DarthHelmet86 is offline                         Send a private message to DarthHelmet86
Reply With Quote
Reply


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Messing With Light Itself Playbahnosh Blah, blah, blah... 25 25-08-2005 09:54 PM
Join Membersto Translate For Portuguese bruno Old Suggestions 3 16-08-2005 02:59 PM


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump
 


The current time is 08:35 AM (GMT)

 
Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.