Forums

Forums (http://www.abandonia.com/vbullet/index.php)
-   Community News & Feedback (http://www.abandonia.com/vbullet/forumdisplay.php?f=13)
-   -   We need more translators!!! (http://www.abandonia.com/vbullet/showthread.php?t=20450)

The Fifth Horseman 02-07-2009 08:41 AM

We need more translators!!!
 
Right now, this is how many people are in each translation project - and take into account some of them have been inactive for quite a while too.

Bulgarian: 2
Croatian: 2
Czech: 1
Danish: 3
Dutch: 4
French: 1
German: 3
Greek: 0
Hebrew: 0
Hungarian: 3
Icelandic: 0
Italian: 3
Norwegian: 1
Polish: 5
Portuguese: 7
Romanian: 4
Serbian: 0
Slovak: 2
Slovenian: 0
Spanish: 4
Swedish: 1
Turkish: 0

Obviously, we NEED more translators... a LOT more.
If you are good with any of the above languages (in addition to English), can devote a modest amount of time to translating reviews and want to help out - sign on to the translator groups ASAP

_r.u.s.s. 02-07-2009 03:16 PM

who's the slovak one? vedermarch? count me in if i'm not the one

The Fifth Horseman 02-07-2009 03:59 PM

OK, added you to the translators.

The Bard 02-07-2009 05:21 PM

Am I on the Croatian list? If I'm not add me.

Tulac 02-07-2009 08:45 PM

Post in the translator subforum, F.A.G.

The Fifth Horseman 03-07-2009 05:57 AM

The Bard: You already are, yes.

Capo 03-07-2009 04:35 PM

I have already pmed Dave for the italian work ;)

Pex 04-07-2009 07:21 AM

I can do Serbian... but I'd prefer not to be the only one.

pc_cheater 04-07-2009 04:46 PM

I can romanian, but first: what I would have to translate?

Mr Miau 04-07-2009 05:50 PM

I just received the mail... I'd be glad to help again. I'm heading over to the German corner. :)

_r.u.s.s. 04-07-2009 05:55 PM

wow mr miau returned!

Mr Miau 04-07-2009 06:02 PM

Fuck, somebody is really remembering me! :D

_r.u.s.s. 04-07-2009 06:51 PM

when i just joined i always thought you were some kind of abandonia donator because you had piggy with coins in your avatar and you were vip

marko river 05-07-2009 03:51 AM

Pex, I am thinking of joining Serbian team too... Let's see how many people we can find anyway...

Pex 05-07-2009 04:16 AM

Quote:

Originally Posted by marko river (Post 373976)
Pex, I am thinking of joining Serbian team too... Let's see how many people we can find anyway...

Nema problema. Ja sam hteo da kazem da ne bih mogao sve da prevodim sam, nemam toliko slobodnog vremena.

The Fifth Horseman 05-07-2009 08:57 AM

Quote:

Originally Posted by pc_cheater (Post 373903)
I can romanian, but first: what I would have to translate?

The reviews from english Abandonia to romanian one.

pc_cheater 06-07-2009 08:04 AM

I wanted to be sure. Ok then, I'm in:idea:

AndreV 07-07-2009 08:26 PM

I see you have 7 portugueses translators already, but if you need another one... I might have some free time once in a while. :)

P.S. Im portuguese from Portugal, not from Brasil.

The Fifth Horseman 08-07-2009 06:41 AM

Hey, sure.
Added you to the translator group now. :)

Cziczarkko 10-07-2009 07:28 AM

My native Language is spanish.. well Argentinian spanish :bleh:
can help you out a little. but,any little help comes handy nowdays :)

if you need me , contact me plz :)

Funkmaster5000 10-07-2009 11:24 AM

Hi there. I signed in to help you with the translations. I am familiar with German and English.

So please tell me what to do and of course how to do it.

DhulKarnain 12-07-2009 04:40 PM

i'd be willing to translate from English to Croatian

Mr Miau 12-07-2009 05:17 PM

Quote:

Originally Posted by Funkmaster5000 (Post 375199)
Hi there. I signed in to help you with the translations. I am familiar with German and English.

So please tell me what to do and of course how to do it.


1. Pick a review
2. Translate that review
3. ???
4. Profit!

DhulKarnain 12-07-2009 05:26 PM

is there some web interface to use to submit the translation or what...? you should be a little bit clearer on this issue.

Mr Miau 12-07-2009 05:52 PM

There is. But I'm not in a position to make you a translator. Someone from the Croation group should say something here.

Funkmaster5000 12-07-2009 06:42 PM

Quote:

Originally Posted by Mr Miau (Post 375526)
1. Pick a review
2. Translate that review
3. ???
4. Profit!

Ah South Park.

Yeah well...who is in charge for German?

TotalAnarchy 12-07-2009 06:47 PM

Just wait till tomorrow. Fifth will probably add you to the respective groups. You can then talk in your own thread/forum with the other translators for the same language

Mr Miau 12-07-2009 08:39 PM

Quote:

Originally Posted by Funkmaster5000 (Post 375544)
Ah South Park.

Yeah well...who is in charge for German?

You passed the test.

Luchsen is responsible for the German crew, but as TA said Fifth will probably unlock the translator forum for you tomorrow. Dann red' mer weiter. ;)

Funkmaster5000 13-07-2009 12:45 PM

Quote:

Originally Posted by Mr Miau (Post 375560)
Luchsen is responsible for the German crew, but as TA said Fifth will probably unlock the translator forum for you tomorrow. Dann red' mer weiter. ;)

Alright, thats exactly what has happened :thumbs:

I've read the tutorial and it seems not that hard to upload my translations.


Just two (I think last questions): Where is the special thread for the German translators? Is it "Translation of Abandonia to German"? The last post is from 2008?

And: Can I start with translating now or is there a post in the special thread which says what's currently in progress to avoid double posts?

The Fifth Horseman 13-07-2009 01:15 PM

It's in the Translator forum: "The German Crew"

Funkmaster5000 13-07-2009 02:23 PM

Thanks a lot.

arqueologiadigital 13-07-2009 02:27 PM

As I've said in another thread: If you need another spanish translator... count me in!

hunvagy 14-07-2009 03:49 PM

I could do both german and hungarian, if there's interest

Blizzard_Beast 14-07-2009 09:04 PM

I can also do German translations.

Blizzard_Beast 14-07-2009 09:32 PM

Somehow my Account does not work properly. I can't even edit my own posts. :confused:

Dave 14-07-2009 10:51 PM

Fixed!

Dave 15-07-2009 10:26 AM

Added all of you to translator group :), check this forum:
http://www.abandonia.com/vbullet/forumdisplay.php?f=26

DonCorleone 18-07-2009 02:31 PM

I always wanted to contribute some german translations to the site. But back in the days it was a bit confusing to me to how I had to choose a review and wether or not somebody else was already doing a translation on it.

I would join again if I clearly can see what's still to do.

Mr Miau 19-07-2009 09:17 AM

Haha, I guess the process is still the same. You can try again, though. ;)

Icewolf 19-07-2009 10:39 AM

Quote:

Originally Posted by Mr Miau (Post 376522)
Haha, I guess the process is still the same. You can try again, though. ;)

We have the scheduler right now.
This straightens things! ^_^

Mr Miau 19-07-2009 11:48 AM

Smart ass. :D

The Fifth Horseman 20-07-2009 06:16 AM

Quote:

Originally Posted by DonCorleone (Post 376418)
I always wanted to contribute some german translations to the site. But back in the days it was a bit confusing to me to how I had to choose a review and wether or not somebody else was already doing a translation on it.

I would join again if I clearly can see what's still to do.

You're in now.

BranjoHello 21-07-2009 11:49 AM

I can translate my reviews to Serbian if you want, don't know if I have required willpower for regular translator job. :)

I noticed that there is a problem with "č and ć" in Serbian translations, insted of that "?" is shown.

Kyle_the_wizard 21-07-2009 05:04 PM

Browsing the site I saw that some of my favorite games do not have a review in my language (Italian).
I joined the forum because I like to do these translations to make these games visible to those Italians who do not speak English.
Ok, my English is not the best but I think I can do the job. :p

DreamerSleeper 22-07-2009 12:53 PM

I can try translate into Serbian and Croatian. My mom's from Croatia and my Dad's from Serbia. So I know both languages, and can ask them for help etc :D?

Luchsen 22-07-2009 01:01 PM

Then please read the Signature Rules first. :D

Luchsen 22-07-2009 01:14 PM

Translation Stuff
Have fun! :)

Dave 22-07-2009 08:52 PM

Quote:

Originally Posted by BranjoHello (Post 376867)
I can translate my reviews to Serbian if you want, don't know if I have required willpower for regular translator job. :)

I noticed that there is a problem with "č and ć" in Serbian translations, insted of that "?" is shown.

Quote:

Originally Posted by Kyle_the_wizard (Post 376960)
Browsing the site I saw that some of my favorite games do not have a review in my language (Italian).
I joined the forum because I like to do these translations to make these games visible to those Italians who do not speak English.
Ok, my English is not the best but I think I can do the job. :p

Branjo & Kyle added!

bruno 26-07-2009 11:20 AM

i´m in the portuguese language ?i not i will join again to work a little bit again;)

Dave 27-07-2009 12:38 PM

Quote:

Originally Posted by bruno (Post 377489)
i´m in the portuguese language ?i not i will join again to work a little bit again;)

Added!

Translation Stuff

mjvandenberg 28-07-2009 07:56 PM

If still applicable and needed, sign me up for the dutch translators!

Matori 02-08-2009 01:55 AM

My native language is Serbian and I also understand Russian. So I can translate from and to Serbian and from (but not to!) Russian.

But I don't know the beginning of this translating story... Where I can read it?

laughs and smiles 02-08-2009 06:03 PM

Mike, check your PMs - Im in

aarne 03-08-2009 03:33 PM

I can translate from and to Estonia :P

Dave 03-08-2009 08:09 PM

mjvandenberg, Matori and aarne added! :)

Translation Stuff Forums

@aarne: as you probably have noticed we don't have Estonia into our flags, you are a pioneer :p

Luchsen 04-08-2009 02:13 PM

Created Estonian main site. :band:

mjvandenberg 04-08-2009 08:27 PM

Thanks Dave....

So what do I do now? Where do I start? You guessed it.... newbie!

mjvandenberg 04-08-2009 09:46 PM

Uhoh....
 
Ok, so I translated the review for Albion, just to see how and what... Did everything according to the tutorial, added the file, and then found out there was already a dutch translation in place! :wall:

There's a duplicate on the site now, sorry... How do I know what files need translating? And is it necessary to post somethinh in the news section afterwards? It's not like there's a new game added, just a translation.

Sorry if my questions seem dull. :doh:


Quote:

Originally Posted by mjvandenberg (Post 378582)
Thanks Dave....

So what do I do now? Where do I start? You guessed it.... newbie!


Dave 05-08-2009 11:49 AM

Don't worry! :)
Have you contacted the dutch group?
You should talk with them and coordinate everything together.

Edit: complete lists of translated games in dutch => http://www.abandonia.com/nl/game/all

mjvandenberg 05-08-2009 04:14 PM

Cheers! :thumbs:

Quote:

Originally Posted by Dave (Post 378633)
Don't worry! :)
Have you contacted the dutch group?
You should talk with them and coordinate everything together.

Edit: complete lists of translated games in dutch => http://www.abandonia.com/nl/game/all


Surgeon 07-08-2009 06:43 PM

Translator
 
I can translate to and from Serbo-Croatian (or better said, most of the gagillion languages in there) and possess a level of knowledge in Russian, French and German. I would mention a couple of other languages (dead ones), but I think they're surely not needed.

El Quia 07-08-2009 07:21 PM

Quote:

Originally Posted by Surgeon (Post 378988)
I can translate to and from Serbo-Croatian (or better said, most of the gagillion languages in there) and possess a level of knowledge in Russian, French and German. I would mention a couple of other languages (dead ones), but I think they're surely not needed.

Why not? the Sanskrit translators group sorely needs someone else

Smiling Spectre 09-08-2009 09:34 PM

I can translate to Russian. But I still don't know, what job is. :)

The Fifth Horseman 12-08-2009 08:18 AM

Hi, Spectre, and welcome to Abandonia. :)
The translators' task is taking reviews from the English version of Abandonia, translating them into other languages and then adding the completed translations to the site.

I gave you translator privileges on the site and the forum. You can use the translations forum to keep track of what's translated to your language - you'll have to ask Nick about that first, though, since he was our only Russian translator for a long time.

Also, make sure to read the guide how to add new translations - the system is something of a work in progress right now, and has some peculiarities you need to be aware of.

spectr 12-08-2009 06:06 PM

hi.
i can translate to and from Turkish.

Smiling Spectre 12-08-2009 07:46 PM

Hi, Horseman, and thank you. :)

Hmm, but I don't see where Russian is. Where to seek?

The Fifth Horseman 12-08-2009 07:57 PM

There wasn't a coordination thread created for Russian language yet - like I said, it was a one-man effort for quite a long time. Feel free to start it. :)

Tumbleweed 13-08-2009 12:51 PM

Hi there im sorta new here But I can translate from*english to french and vice versa.

MPSGA 15-08-2009 12:04 PM

Hello! I can translate English>>>Estonian.

Dave 16-08-2009 11:16 AM

Quote:

Originally Posted by spectr (Post 379439)
hi.
i can translate to and from Turkish.

Quote:

Originally Posted by Tumbleweed (Post 379512)
Hi there im sorta new here But I can translate from*english to french and vice versa.

Quote:

Originally Posted by MPSGA (Post 379647)
Hello! I can translate English>>>Estonian.

spectr, Tumbleweed and MPSGA added to the group :)

Translations forum

@MPSGA: Remember to contact the crew!
Estonian => http://www.abandonia.com/vbullet/showthread.php?t=21208


@spectr, Tumbleweed: French and Turkish crews aren't active yet, you can start them. :)

Surgeon 18-08-2009 12:48 AM

Quote:

Originally Posted by Dave (Post 379693)
spectr, Tumbleweed and MPSGA added to the group :)

Translations forum

@MPSGA: Remember to contact the crew!
Estonian => http://www.abandonia.com/vbullet/showthread.php?t=21208


@spectr, Tumbleweed: French and Turkish crews aren't active yet, you can start them. :)

Er, I guess this means I was rejected?

TotalAnarchy 18-08-2009 05:16 AM

Quote:

Originally Posted by Surgeon (Post 379870)
Er, I guess this means I was rejected?

Not really. Probably they forgot to add you because there are so many applications.

Dave 18-08-2009 11:16 AM

Quote:

Originally Posted by Surgeon (Post 379870)
Er, I guess this means I was rejected?

My apologies, your request went unnoticed!

I've added you to the forum group, please set location and other details into your site profile or I can't add you translator priviledges.

Surgeon 19-08-2009 11:13 PM

Quote:

Originally Posted by Dave (Post 379905)
My apologies, your request went unnoticed!

I've added you to the forum group, please set location and other details into your site profile or I can't add you translator priviledges.

All done!

Fubb 20-08-2009 02:29 AM

I can translate english to.....more english :mhh:

Saccade 20-08-2009 04:07 PM

If anyone needs any help with some of the English (that it is written so it is hard to understand) I will be around to help to try and make sense of it.

I am usually here most days. Unless I start acting like a dickhead.

It may be easier, if the English is said in many different ways, to find a suitable translation so that the meaning is conveyed accurately.

(But I do tend to use 100 words when 1 will do...:max:)

Dave 20-08-2009 09:51 PM

Quote:

Originally Posted by Fubb (Post 380121)
I can translate english to.....more english :mhh:

There is grammar Squad for that :p

Want to join Fubb and Saccade?

Quote:

Originally Posted by Saccade
Unless I start acting like a dickhead.

You can join only if you promise me to avoid this :p

TotalAnarchy 21-08-2009 05:27 AM

Quote:

Originally Posted by Dave (Post 380238)
There is grammar Squad for that :p

Want to join Fubb and Saccade?


You can join only if you promise me to avoid this :p

Saccade already said he doesn't find suitable for him the ways how the grammar squad works.

Dave 21-08-2009 11:42 AM

Yes, I remember now....well in this case he can help for Abandoned Times as proof reader:
http://www.abandonia.com/vbullet/showthread.php?t=20260

Saccade 21-08-2009 03:10 PM

Yeah - don't you remember what happened?!

I don't mind proofing, as I can do that at night. In bed.
But offer still stands for editing so that English is more "universal" in whatever text it is.

Cheers for the link Dave.

Fubb 21-08-2009 06:25 PM

Quote:

Originally Posted by Dave (Post 380238)
There is grammar Squad for that :p

Want to join Fubb and Saccade?


You can join only if you promise me to avoid this :p

Te He :p

me and grammar dont go together :p

Evil Bunny 30-08-2009 12:45 AM

I could translate from English to Serbian, but I would be better as a proof-reader/copy editor, which is my vocation :) .

By the way, could a bit of the Rules and Important Notes (WIP) and the Tutorial be posted publicly, here perhaps?
I wanted to go through them beforehand to see if I am the right person for this (wouldn't want to sign up and then stand someone up), but I couldn't access them.

Dave 01-09-2009 12:48 PM

Here you are:
Rules

If you are still interested let me know :)

russianwanja 05-09-2009 10:24 PM

I can translate to Russian.

TheLittleEvil 06-09-2009 04:48 PM

Hi
I register to this site 5 minutes ago or something and see that you want some translators :max: :) so i think i can make some german translations for you.

Ok so here i am.

GERMAN TRANSLATIONS

----Have a nice day

Dave 07-09-2009 11:45 AM

Added to the group guys!

Translation StuffInto the main forum you'll find topics dedicated to your Crew. :)

Invain 08-09-2009 08:13 AM

I can help with Polish translations if necessary.

Dave 08-09-2009 01:04 PM

Perfect, added to the group :)
Check the links in my previous post.

FarSeerPT 08-09-2009 08:51 PM

I can do the portuguese =)

Dave 08-09-2009 09:48 PM

Just added! There are many portuguese translators so don't forget to talk to them into Coordination thread :)


Translation Stuff

FarSeerPT 08-09-2009 10:03 PM

All inactive, what do i have to do to start?

Dave 09-09-2009 08:56 AM

If they aren't logged in doesn't mean they aren't active, this is a forum not a chat.
You can find everything into the links I have showed you, just read a bit and you'll learn fast ;)

yyrkoon64 09-09-2009 10:20 AM

English - french
 
Hi Everyone, I volunteer for english to french translation.

Dave 09-09-2009 10:27 AM

Perfect, you are the first French translator, the old crew isn't active anymore, feel free to organize the new group ;)

FarSeerPT 09-09-2009 12:17 PM

No really, the last post in the group was 1 month and a half ago.

Dave 09-09-2009 12:27 PM

Luso posted today and the 3 september:
http://www.abandonia.com/vbullet/sho...&postcount=100

yyrkoon64 09-09-2009 03:16 PM

Great ! I am new to this website, so i'll have to check the rules and means of translating the reviews, but I certainly feel compelled to help this website. The web misses a good abandonware community since underdogs' demise.

FarSeerPT 09-09-2009 03:47 PM

Didn't notice that Luso had posted today =)
sorry :whistling:

Halindir 10-09-2009 01:22 PM

Do i have to be active, translating reviews all the time, if i volunteer as a english-danish translator?

The Fifth Horseman 10-09-2009 01:49 PM

Nobody expects you to be a terminator translating stuff 24/7. You're a volunteer, remember. Work at your own pace, as long as you can show results. :)

Halindir 10-09-2009 02:01 PM

Well, then i volunteer as a danish translator

gis 10-09-2009 04:53 PM

hey I'm new here (hell, I've just registered, been lurking Abandonia for two years or so) and I can help, I know Hebrew (my first language) and English being second so...

Dave 10-09-2009 07:48 PM

Will add you tomorrow.

muty 10-09-2009 11:23 PM

I would like to help with the Bulgarian translation. I have some free time now and I would love to help.

stanaboy 11-09-2009 06:41 AM

I can help with norwegian translations.

Dave 11-09-2009 12:48 PM

All added to the group!

Bulgarian, Hebrew and Norwegian groups aren't active yet, this means you are the first pioneers! :)
Create the topic dedicated to your language and coordinate yourself.

Translation Stuff

gis 12-09-2009 11:27 AM

some questions, playing a bit with the translation tools:

How do I change the Game name?
how do I change the name of the genres and the such?

Luchsen 12-09-2009 11:49 AM

You can't change the names of games. There is no reason to do that.

Genres and tags have to be changed by an admin. You can translate the rest of the (translatable) interface here. But note: The search is case sensitive, and there are some strings with upper and lower case initial letter for different functions.

gis 12-09-2009 11:56 AM

Quote:

Originally Posted by Luchsen (Post 382642)
You can't change the names of games. There is no reason to do that.

Genres and tags have to be changed by an admin. You can translate the rest of the (translatable) interface here. But note: The search is case sensitive, and there are some strings with upper and lower case initial letter for different functions.

OK thanks.

Smiling Spectre 12-09-2009 11:57 AM

Simply reminding about Russian tags and genres. Thank you. :)

Luchsen 12-09-2009 04:47 PM

Yes, I opened a task in Task Management to not forget that. Till now, I didn't have the nerve to mess with the dozens of identical tags we have. :embarassed: But besides that it is not a big deal, so I will do it soon. ;)

mjvandenberg 12-09-2009 08:01 PM

Okay..... So I registered as a dutch translator a couple of weeks ago, found the Dutch Crew on the "Translator Stuff Forum", unfortunately only after accidently adding a second dutch review for Albion. I checked with the dutch translators, but the forum seems to be kinda dead... Any ideas on who to contact or how to revive the Dutch Crew? I've got some spare time on my hands again, and would really like to help out, but don't know where to start.

Thnx.

Dave 14-09-2009 12:47 PM

Have you contacted these? They are active, use PM system:
http://www.abandonia.com/vbullet/private.php

red_avatar
GTX2GvO
AzureDragon


yuricfurusho 19-09-2009 02:35 AM

Hi!
 
You have a lot of portuguese translators, do you need one more?

jesters.ice 19-09-2009 04:37 PM

If there are more german translators needed I'll gladly help out.

Dave 21-09-2009 12:37 PM

Quote:

Originally Posted by yuricfurusho (Post 383176)
You have a lot of portuguese translators, do you need one more?

There are many, but I'm sure a hand is always needed ;)
Let me know if you are still interested.

Quote:

Originally Posted by 2more (Post 383237)
If there are more german translators needed I'll gladly help out.

Ok perfect!

Translation Stuff

Conrad Hart 22-09-2009 09:43 AM

I'm a frequent visitor of this website, being a devoted old games lover.

I registered so that i could offer my assistance to the translation.

I'm portuguese btw, which looks like you don't need assistance in since you have plenty of translators it seems, but if i can help i'll be more than glad to. I have a degree in english language and translator experience so i could prove myself helpful if needed ;)

Dave 22-09-2009 12:31 PM

You are welcome Conrad Hart!

Translation StuffAs you said we have plenty of them, but they are not always active, so your help is probably needed :)

yuricfurusho 22-09-2009 09:21 PM

[quote=Dave;383345]There are many, but I'm sure a hand is always needed ;)
Let me know if you are still interested.

yeah im still interested in

Dave 23-09-2009 09:17 AM

Ok, added :)

Saccade 23-09-2009 02:29 PM

Hey - which languages need translators most..?

I'm gonna stick this up on facefriend. It'd be good to have a few posts ready-made in the needed languages and I don't trust online-translators...

Last time, I think the % users was:
American, German, UK, then I can't remember... :doh:

There are a *lot* of Indian and Middle East people joined up on Facebook, but there're also a lot of every other nationality.

Except Icelandic. Don't think I've met anyone from Iceland yet.

decoy 24-09-2009 06:04 PM

You can add me as translator to Serbian:max:

marko river 24-09-2009 06:15 PM

I'm glad you showed up so fast :) It is honor to have GoK champion in our team :thumbs:

aktasa 25-09-2009 03:45 PM

Hi,
I can do Turkish translation.

_r.u.s.s. 25-09-2009 04:40 PM

Quote:

Originally Posted by aktasa (Post 383906)
Hi,
I can do Turkish translation.

are u turkish haxor?

aktasa 25-09-2009 05:42 PM

Quote:

Originally Posted by _r.u.s.s. (Post 383911)
are u turkish haxor?

yes, i am turkish.

aktasa 25-09-2009 06:16 PM

Quote:

Originally Posted by _r.u.s.s. (Post 383911)
are u turkish haxor?

And, No. I am not haxor.

Dave 26-09-2009 01:30 PM

Quote:

Originally Posted by decoy (Post 383820)
You can add me as translator to Serbian:max:

Quote:

Originally Posted by aktasa (Post 383906)
Hi,
I can do Turkish translation.

Will add you as soon as possible, I'm really busy this weekend. :)

Repocer 27-09-2009 02:07 PM

I see you don't have any finnish translations and I'm volunteer to translate your site into finnish. :thumbs:

[edit]
And i think there is some bug in account editor cause it won't let me change my old email adress which isn't working anymore... please fix it or ask me the current adress...

fluff995 27-09-2009 10:34 PM

Just logged into Abandonia for the first time in a while and the entire site was in Swedish. This is too weird...
What exactly does it mean to be on the translator groups anyway? I might help out if you need a swedish translator, but I'm no computer whiz so you'd have to give me pretty clear instructions.

Titan 28-09-2009 04:56 AM

Hi There!

To be a translator is pretty simple.
All that is done; Take an English original text and translate it, in this case, into Swedish.
We have a special forum for the translators with instructions.
Send me a PM if you wish to help out, or write so here, and we'll get you going.
There are NO requirements.

Dave 28-09-2009 08:03 AM

Quote:

Originally Posted by decoy (Post 383820)
You can add me as translator to Serbian:max:

Added!

Translation Stuff
Quote:

Originally Posted by aktasa (Post 383906)
Hi,
I can do Turkish translation.

Quote:

Originally Posted by Repocer (Post 384043)
I see you don't have any finnish translations and I'm volunteer to translate your site into finnish. :thumbs:

Both added to the group!
You are the first Turkish and Finnish translators, so you'll have to organize yourself :)


Quote:

Originally Posted by Repocer (Post 384043)
And i think there is some bug in account editor cause it won't let me change my old email adress which isn't working anymore... please fix it or ask me the current adress...

Should be solved now, try again.

NorthDott 29-09-2009 10:56 AM

I'd definitely help out with Danish translations.

Dave 29-09-2009 11:08 AM

Ok, added to the group :)
Danish group is sleeping a bit but you can find the topic here:
Danish Crew
Check the other links in my previous post ;)

FellipeBr 02-10-2009 11:18 AM

Hey, I'm Brazilian!
I can help with portuguese translations.

Dave 02-10-2009 12:24 PM

OK! Added to the group!

Translation Stuff

Santa 04-10-2009 11:53 PM

I could help translating stuff into german.

Juanca 05-10-2009 04:18 AM

Dear friends,
I am partially back with a better connection and would be glad to give some help with Spanish translations if needed.
:3:
I am happy to be back.:thumbs:

Dave 05-10-2009 11:39 AM

Quote:

Originally Posted by Santa (Post 384727)
I could help translating stuff into german.

Added to the group!

Translation Stuff
Quote:

Originally Posted by Juanca (Post 384733)
Dear friends,
I am partially back with a better connection and would be glad to give some help with Spanish translations if needed.
:3:
I am happy to be back.:thumbs:

Welcome back Juanca!
Actually we need more support into Grammar Squad (contact Acethor if you are still interested), but if you want to help with translations I won't stop you :p


Translation Stuff

LostTrainDude 05-10-2009 06:55 PM

Hi there :)

I'm here to help with the Italian translations!

Dave 05-10-2009 09:58 PM

Quote:

Originally Posted by LostTrainDude (Post 384795)
Hi there :)

I'm here to help with the Italian translations!

Benvenuto! :hello:

Take a look at these topics, if you need help don't hesitate to ask!

Translation Stuff

volkseric 06-10-2009 06:35 PM

Spanish and German.
 
I can translate to Spanish perfectly, German too if needed thou my German output might need a few trims from a native speaker.
Contact me via the email or PM if there is anything I can do. I have much free time for this month so I can do some work.

Saccade 07-10-2009 02:08 AM

Nice!

Hello LostTrainDude - you came over from Facebook, is that right?
Excellent :OK: Welcome aboard.

Emergency exits are located towards the rear, middle and front of the website, please ensure that all babies and chemical explosives/neuro-toxins are stowed securely away in the overhead compartments.
The in-flight movie will be Sister Act II: Back in the Habit - we will be handing out complimentary headsets and cyanide pills for anyone who wishes to subject themselves to an hour-and-a-half of sheer hell.

monzaparco 07-10-2009 08:09 AM

Quote:

Originally Posted by Dave (Post 384813)
Benvenuto! :hello:

Take a look at these topics, if you need help don't hesitate to ask!

Translation Stuff

Ciao!!

I can give a hand too :3:

Fantastic Site :thumbs:

ps we can insert the game in other language I dont know how to do (technically) but i have ton of original dos games in italian

Dave 07-10-2009 09:39 AM

Quote:

Originally Posted by volkseric (Post 384889)
I can translate to Spanish perfectly, German too if needed thou my German output might need a few trims from a native speaker.
Contact me via the email or PM if there is anything I can do. I have much free time for this month so I can do some work.

Hello, I need you to set your location fields into profile or I can't add you :)

Quote:

Originally Posted by monzaparco (Post 384932)
Ciao!!

I can give a hand too :3:

Fantastic Site :thumbs:

ps we can insert the game in other language I dont know how to do (technically) but i have ton of original dos games in italian

Oh ciao!
Just added :), follow the same links I gave to LostTrainDude.

[edit]Concerning Italian Games: we accept English titles only...there are exceptions of course. However I'm sure we could find a solution.

Vasilios 10-10-2009 03:49 PM

I can translate into Danish.

CyberDiablo 11-10-2009 01:53 PM

I can translate Turkish-English or English-Turkish.

Dave 12-10-2009 01:20 PM

I've added you, sorry for delay :)

Translation Stuff

XivioN 14-10-2009 12:44 AM

Oh well, seeing as you've only got one swedish translator, i might aswell give him a hand with some translating. Hopefully it's easy enough for me to understand, i'll give all the links pasted 'n stuff a look when i've been added :)

Oh and about not finding any icelandic translators. They've got ~ 300k inhabitans in iceland. Finding someone who's reading this forum for starters will be slim :)

Dave 14-10-2009 09:31 AM

Quote:

Originally Posted by XivioN (Post 385495)
Oh well, seeing as you've only got one swedish translator, i might aswell give him a hand with some translating. Hopefully it's easy enough for me to understand, i'll give all the links pasted 'n stuff a look when i've been added :)

Oh and about not finding any icelandic translators. They've got ~ 300k inhabitans in iceland. Finding someone who's reading this forum for starters will be slim :)

Just added to the group!

Translation StuffWell, the incredible thing is that we had a crew of 3-4 Icelandic people in the past :p

Oskatat 16-10-2009 06:40 PM

i'm completely fluent in both dutch and english. If needed, i can translate texts from german to either language with some extra time and some tiny errors, but not into german from the other languages

Romano 16-10-2009 07:28 PM

POE for translators?
 
If I can remember well from the time I was the only one administrator for a very long time, the concrete amount of POE have been designated to the translators. But, because of some Drupal issue, I was not able to add them to translators profile after the site transition!
Is this problem solved for the old translators [In that case Sebatianos will got peerless advantage at our member list], and how you manage it now!?

crusader1982 16-10-2009 10:09 PM

i may try
 
i'm pole living in england, my english is advanced. if you need me PM me, i'd like to help

Dave 17-10-2009 11:58 AM

Quote:

Originally Posted by Romano (Post 385668)
If I can remember well from the time I was the only one administrator for a very long time, the concrete amount of POE have been designated to the translators. But, because of some Drupal issue, I was not able to add them to translators profile after the site transition!
Is this problem solved for the old translators [In that case Sebatianos will got peerless advantage at our member list], and how you manage it now!?

We can give PoEs to translators, but the new module doesn't show translations done into profile.

Quote:

Originally Posted by Oskatat (Post 385661)
i'm completely fluent in both dutch and english. If needed, i can translate texts from german to either language with some extra time and some tiny errors, but not into german from the other languages

Quote:

Originally Posted by crusader1982 (Post 385676)
i'm pole living in england, my english is advanced. if you need me PM me, i'd like to help

Oskatat & crusader1982 added to the group!
Don't forget to visit your respective groups and coordination threads :)

Translation Stuff

riccso 20-10-2009 03:12 PM

I'd like to help in Hungarian translations :D
I'm very busy because of school,so don't expect much from me >.<

Dave 20-10-2009 09:42 PM

Ok! :)

Translation Stuff

Himmler 25-10-2009 09:52 AM

i would be good with romanian. but i can't recieve PMs. if you need my help, activate my pm and send me details

Dave 25-10-2009 03:22 PM

It should be enabled, I'm sending you a pm to test it :)
About translation group I'll add you ASAP.

krisdybdal 25-10-2009 10:07 PM

Hey!

I would love to start help with the danish translations if you could use a hand. I translated a few a couple of years ago, and finally found the time to help again if thats ok:)

Hope to be of service
Krisdybdal

Dave 26-10-2009 12:48 PM

@krisdybdal: I've answered you into Recruitment Office :)

I've just added you Himmler.
You can find everything here:

Translation Stuff

Himmler 26-10-2009 01:55 PM

thanks dave :D
i'll try and get started with some as soon as possible

Himmler 26-10-2009 04:20 PM

i'm having serious problems with the interface... dunno what's wrong. the news does not direct to the game i tried to translate and i also missed an image.

Dave 27-10-2009 09:15 AM

There are known problems, but those two can be solved, ask details to your Translation group ;)

Himmler 27-10-2009 09:46 AM

yeah, TA helped out ^_^ thanks :D
btw, i am aslo correcting some translations who sound a bit strange

NeMuRa 28-10-2009 07:56 AM

i want to the son i the translator
roman-english

I am a good translator for one what don't knows the novel

Himmler 28-10-2009 08:04 AM

no thanks dude, your english sounds like a rotten floating wood.

Dave 28-10-2009 09:40 AM

I didn't even understand what he said :mhh:

Himmler 28-10-2009 02:54 PM

maybe if he would of put it in romanian i would of. but he's too young and it's tiresome to keep correcting translations :D

Capo 28-10-2009 04:44 PM

Quote:

Originally Posted by NeMuRa (Post 386608)
i want to the son i the translator
roman-english

I am a good translator for one what don't knows the novel


:woot:

Syrius 28-10-2009 08:58 PM

Hello guys

I'd like to help: I am Italian and I can translate documents from English to Italian and vice versa.

Let me know :)

Dave 29-10-2009 11:23 AM

I've answered you into Recruitment Office :)

Luso 30-10-2009 01:31 PM

Quote:

Originally Posted by The Fifth Horseman (Post 373410)
Right now, this is how many people are in each translation project - and take into account some of them have been inactive for quite a while too.
...
Portuguese: 7
...

7 ? where?
where are you people????

babyloation 03-11-2009 04:38 PM

Count me in for Czech language translation :)

Dave 04-11-2009 10:17 AM

Ok!

Translation StuffCzech crew isn't much active at the moment, but this means you can organize yourself as you prefer :)

Frostvik 07-11-2009 03:39 PM

Hi!
I like translating. Do you need more people for the Swedish team?

Dave 09-11-2009 12:37 PM

Sure!
I've just added you, sorry for delay :)


Translation StuffContact your crew, in case they won't reply in a reasonable time just organize yourself as you prefer :)

Igorovics 11-11-2009 07:46 AM

Hi guys,

I'm new here but I'd like you to help in hungarian translations if there is room for me :)

Dave 11-11-2009 09:57 AM

Sure :), just added!
Contact your crew and read all the topics:

Translation Stuff

MaximumRed 15-11-2009 10:47 PM

Hi!
I can translate from english to russian and i'd like to try to help you.

Dave 16-11-2009 11:47 AM

Quote:

Originally Posted by MaximumRed (Post 388450)
Hi!
I can translate from english to russian and i'd like to try to help you.


Ok, you are welcome :)
Read carefully all these topics and contact your crew, in case they won't answer in a reasonable time just organize yourself as you prefer:

Translation Stuff

Jogait 02-12-2009 07:26 PM

I'm portuguese, do you think i can be part of the team?

Dave 03-12-2009 11:57 AM

Ok, added to the group, Portuguese team has the biggest number of translators, too bad many of them disappeared quickly :mhh:
Read carefully all these topics and contact your crew (Luso seems the most active user), in case they won't answer in a reasonable time just organize yourself as you prefer.


Translation Stuff

L0rN 03-12-2009 11:02 PM

I don`t know if you still need translators, but if so you can add me to the german corner. It would be just nice to receive a little "how to..." .
Thanks in advance.

Stefan

BostonGeorge 10-12-2009 07:17 AM

Hi,

I'm asking the same question. Do you still need germans translators? If there's time from time to time (:hypno:) I'd like to help out.

But me either don't know what to do and where(?) to do it.

Thanks anyway
boston

Dave 10-12-2009 10:02 AM

Indeed :), sorry for delay, I've added you both into German crew!
Read carefully all these topics and contact your crew (The administrator Luchsen is the coordinator of the group), in case they won't answer in a reasonable time just organize yourself as you prefer.

Translation Stuff

BostonGeorge 10-12-2009 10:19 AM

Ok. Cool :) Danke erstmal. I mean thanks!

Black_Hand 10-12-2009 07:46 PM

hmm still in need of some czech guys? czech version looks a bit lacking. i would like to offer my services :). what exactly would you expect from me? i mean in terms of activity and such. i might do this a bit irregulary, but i dont think that this would be a real problem, in case you basically need to get it all translated. anyways dont take me wrong, i wont be too lazy. i just meant, that you cant expect a translated article every day.

Dave 11-12-2009 07:45 AM

Sure don't worry, we are all volounteers :)

Translation StuffRead carefully all these topics and contact your crew, in case they won't answer in a reasonable time just organize yourself as you prefer.

Black_Hand 11-12-2009 09:11 AM

Quote:

Originally Posted by Dave (Post 390660)
Sure don't worry, we are all volounteers :)

Translation StuffRead carefully all these topics and contact your crew, in case they won't answer in a reasonable time just organize yourself as you prefer.

ok!

jesters.ice 11-12-2009 08:28 PM

Quote:

Hello everyone,
I tried to do a translation on Alone in the Dark 2 yesterday. After I translated the first half of the text I had to get on my way home, so I saved the translation as 'translation in progress'.
Unfortunately the translation was saved as if it was finished and also published. I think it's a bug or something. Never the less I'm terribly sorry for that :( Is there are way to fix this? I would like to compensate for my mistake and translate it completely (which is what I wanted to do nevertheless ).
Copy and pasting my post from the census thread, just to make sure it's being read ;)

Black_Hand 12-12-2009 05:46 PM

Dave: ermm, it really seems that noone cares for me in the czech section, so i translated my first game text, and it seems all right. ive already put it on the site, but ill give it a few days, then reread it before considering it final.

Dave 14-12-2009 11:16 AM

I see there is activity into czech section now :)

Black_Hand 14-12-2009 03:18 PM

Quote:

Originally Posted by Dave (Post 390921)
I see there is activity into czech section now :)

yup, me_lobo turned up finally :)

r3tr0g4m3r 20-12-2009 05:35 PM

I can translate English to Hungarian, so add me to the Hungarian Translators list

Dave 21-12-2009 12:12 PM

Ok, just added to the group :)
Read carefully all these topics and contact your crew, in case they won't answer in a reasonable time just organize yourself as you prefer.

Translation Stuff

Laterist 21-12-2009 03:07 PM

Hello there, people. :)
'been studying English since I was young and my native language
is Bulgarian. I would be glad to give a little to moderate amount of time
translating, with a lot of passion to compensate. :)

Dave 21-12-2009 03:49 PM

You are welcome, I must confess you that Bulgarian crew seems inactive at the moment, it's likely that you are alone :)

Read carefully all these topics, you can create new threads, one dedicated to Bulgarian Crew and another one for coordination.


Translation Stuff

Ribon 26-12-2009 08:04 PM

Hi there.

I've been dling from abandonia ever since I can remember and have recently found out that you guys are looking for translators. In two years time I'm going to be a qualified translator (Eng - Slov) and until then I've got all the time in the world to help you guys translate texts to Slovene and German, if needed.

Hope to hear from ya.

bansho 30-12-2009 10:56 AM

Hi guys!
I think I could give the Bulgarian team a hand... or two... :)

Steven Burns 07-01-2010 08:23 PM

Well,

why not put to good use what took blood, sweat and tears to learn properly?

Count me in on the German Crew, please.

kenor 08-01-2010 03:43 PM

I could translate from English to Czech.

_r.u.s.s. 09-01-2010 02:43 AM

hmm maybe we could merge czech/slovak reviews in one category. or is that not a good idea?

what do you think, kenor

kenor 09-01-2010 08:33 AM

Well why not I suppose every Czech can read in Slovakian language and vice versa. There are some Slovak reviews in Czech section already.

MoonCloud 10-01-2010 01:04 PM

Hi all :hello:
I've been working with comic scanlations for over three years,
that means translating from swedish to english...
so I could probably manage to do translations from english to swedish ;)

dancingdecember 13-01-2010 11:19 AM

Hi everyone! ^_^
I want to be a Turkish translator. I know there is one person translating to Turkish and I want to be the second one.

z3rog 20-01-2010 10:43 PM

If you need more swedish translators, count me in!

Dave 22-01-2010 04:02 PM

Translator group is now publicly joinable.

If you are interested just go into your User Control Panel => Group Memberships => Select Translator => Join Group.
Wait for approval and it's done. :)

MoonCloud 22-01-2010 08:36 PM

Quote:

Originally Posted by Dave (Post 394789)
Translator group is now publicly joinable.

If you are interested just go into your User Control Panel => Group Memberships => Select Translator => Join Group.
Wait for approval and it's done. :)


great. finally some feedback.
i've signed up.

takeacoffee 19-02-2010 11:29 AM

translation
 
i can help with italian translation

ShiverMeSideways 27-02-2010 12:49 PM

I'm up for Romanian translations... :)

Teldar 03-03-2010 12:08 PM

Sign me up as a Swedish translator :)

TotalAnarchy 05-03-2010 10:19 AM

You're already approved. Please check the translation forum for your team thread and the tutorial. At the end of the tutorial there are instructions on what steps you must do next.

oozubek 09-03-2010 10:46 AM

need turkish translator?

ceixeoida 14-03-2010 01:18 AM

If you need another spanish (or Galician) translator, I'll be happy to help.

TotalAnarchy 14-03-2010 04:57 AM

Go to My Settings/Group Memberships and apply for a translator position. After I accept you you'll have access to the forum and tutorial, which will show you the next steps you must take.

sev7en 14-03-2010 06:05 PM

Hi to everyone,
it's sev7en from Italy... free and glad to help the Italian community on this awesome site! :)

Torcida 16-03-2010 10:05 AM

If your still looking for Danish translators, then i would like to help.

My goal will be to make 4 to 5 translations a week.

I have made the Group Memberships request.

joroace 21-03-2010 08:15 AM

If you need a Bulgarian translator just let me know :)

GordonOverkill 21-03-2010 11:47 PM

I'm quite sure I could offer a little help with translations into German... and if you'd like, I could try to translate the Cesar review into Latin :-D Just contact me if there's any need for help!

TotalAnarchy 22-03-2010 08:23 AM

Those who want to apply for a translator position. Go to My Settings> Group Membership in the Control Panel and apply. I will then approve you. After that you'll have access to the Translation forums. You'll be able tor ead the tutorial there and find about the last step in becoming a full translator.

keron320 28-03-2010 09:37 PM

I could try to trantslate Estonia language here
 
Well i could try to Trantslate Estonia here :max::D or something like that. :thumbs:

Dave 29-03-2010 12:56 PM

Quote:

Originally Posted by TotalAnarchy (Post 400645)
Those who want to apply for a translator position. Go to My Settings> Group Membership in the Control Panel and apply. I will then approve you. After that you'll have access to the Translation forums. You'll be able tor ead the tutorial there and find about the last step in becoming a full translator.

This :p

TehSystem 07-04-2010 06:16 PM

Hi. I'm new here. I i wanted do apply for translator position so i did. I went My Settings> Group Membership 5 days ago, but i get no response from anyone.

TotalAnarchy 07-04-2010 06:40 PM

Ah yes, sorry. It's good to remind me, from time to time, though. :D You have access to the translation forums. Check the tutorial for further instructions.

kad3t 16-04-2010 02:13 AM

I've filled in my translators group join in request...

I can help up with Polish translations. I belive I'll have enough time to do anything between 2 and 5 reviews a week, depending on a size and how much time I'll have. I know it's not a lot but that's always some help...

Also within next 6-12 months I should be able to do some basic Japanese translations if necessary. I know the basics but before I get into anything serious I'd like to get a little bit more in depth with this magnificent language. I suppose I could start then with some news and we would see if I would manage to extend it to Japanese reviews over time.

So far, however, I'll stick to my Polish translations offer. ^__^

holydiver95 16-05-2010 12:57 PM

Hi TotalAnarchy,

I could help with the German Translations.

holydiver95 a.k.a. ClassicGameingFan

TotalAnarchy 16-05-2010 12:58 PM

Great, see the tutorial for more information and additional permissions.

holydiver95 16-05-2010 01:03 PM

Where I can Find it? I can´t see it anythere :S

TotalAnarchy 16-05-2010 01:08 PM

You just gained access to the Translation forums. It should be above Abandonia Games Discussion. In it you'll find your team's thread and the tutorial.

holydiver95 16-05-2010 01:10 PM

Okay thanks :)

ayoeness 16-05-2010 06:57 PM

If you could use another Danish translator I would be happy to join. ^^

I could possible work with German as well, although my grammar skills are pretty rusty. :smile2:

TotalAnarchy 17-05-2010 10:08 AM

If you want to join go into My Settings> Group Memeberships. :)

PettHa 19-06-2010 07:42 PM

I'm new to the forum and I saw the news on the Swedish news site here on Abandonia that you needed Swedish translators. I could try it out if you still need people.

The Fifth Horseman 20-06-2010 09:09 PM

Quote:

Originally Posted by PettHa (Post 407713)
I'm new to the forum and I saw the news on the Swedish news site here on Abandonia that you needed Swedish translators. I could try it out if you still need people.

We _always_ need Translators.
Use this to apply for Translator status: http://www.abandonia.com/vbullet/pro...editusergroups

-jester- 21-06-2010 09:12 PM

Hello! Even tough i am newly registered here, i would like to contribute as much as i can, so for a start i would like to apply for the Serbian translator.

EDIT: Also my native language is Serbian, and English is second. German, French and Japanese i can speak well enough but i can't do a good job of translating to official (and grammatically suitable) texts. ;)

michalf 22-06-2010 01:00 PM

Hi! I've been lurking on Abandonia for years and finally decided to make an account. Polish is my first language, so I'd like to contribute and make some translations. Already applied for a Translator status.

Bejelith 27-06-2010 09:31 AM

Possible Greek and/or Italian translator reporting in.:hello:
Just applied.

Samuel Toivo 05-07-2010 06:09 PM

Do you need Finnish translator? If you do I could help.

Pontaurious 13-07-2010 11:11 AM

A Swedish traslator looking where to sign up!

Dave 13-07-2010 11:41 AM

We are sorry but recruitment has been stopped, the site is affected by a bug which prevent translators to upload their work on gamepages.

Technicians tried to solve the problem many times without success, it'll take a long time to find a solution, they have to work on a new Drupal module adaptable to our needs.

sotuen 14-07-2010 07:23 PM

I czech translator please. I can help you

Oskatat 14-07-2010 07:52 PM

we need a coordinator too. I can translate, but noone really knows what is the next most wanted translation, its difficult to find what HAS been translated

is there a "job" list, like with requested games? who'll do review, screenshots, whatever..... some lists. It isnt easy to find that sort of thing then and there, it is even worse for translation and/or spelling check

i dont know what would help, but a wikipedia aproach may help, let everyone edit a page, but only after devs, mods or whoever aproves it it will be visible to the public

and is it possible to add some translator tools at the reviews? when you are logged in, something like "translate this page"? havnt seen it

BostonGeorge 22-07-2010 05:20 PM

Quote:

Originally Posted by Oskatat (Post 409437)
is there a "job" list, like with requested games? who'll do review, screenshots, whatever..... some lists. It isnt easy to find that sort of thing then and there, it is even worse for translation and/or spelling check

There are several "Coordination Threads" according to each language like this one for the german crew but I haven't found one for the netherlands.

Quote:

Originally Posted by Oskatat (Post 409437)
and is it possible to add some translator tools at the reviews? when you are logged in, something like "translate this page"? havnt seen it

what do you mean exactly? when you're are logged in as a translator there is on top of each game site a link "Translate this game". it's small though and it's currently not working but hopefully will be fixed soon.

ugraptor 28-07-2010 04:25 PM

Well im icelandic if you still need more translator ^^












Quote:

Originally Posted by The Fifth Horseman (Post 373410)
Right now, this is how many people are in each translation project - and take into account some of them have been inactive for quite a while too.

Bulgarian: 2
Croatian: 2
Czech: 1
Danish: 3
Dutch: 4
French: 1
German: 3
Greek: 0
Hebrew: 0
Hungarian: 3
Icelandic: 0
Italian: 3
Norwegian: 1
Polish: 5
Portuguese: 7
Romanian: 4
Serbian: 0
Slovak: 2
Slovenian: 0
Spanish: 4
Swedish: 1
Turkish: 0

Obviously, we NEED more translators... a LOT more.
If you are good with any of the above languages (in addition to English), can devote a modest amount of time to translating reviews and want to help out - sign on to the translator groups ASAP


Dave 28-07-2010 07:19 PM

Quote:

Originally Posted by Dave (Post 409370)
We are sorry but recruitment has been stopped, the site is affected by a bug which prevent translators to upload their work on gamepages.

Technicians tried to solve the problem many times without success, it'll take a long time to find a solution, they have to work on a new Drupal module adaptable to our needs.

I'll close this topic, maybe my explanation wasn't so clear :mhh:

Dave 05-08-2010 10:22 PM

Bug solved :)

Translator group is publicly joinable.

If you are interested just go into your User Control Panel => Group Memberships => Select Translator => Join Group.
Wait for approval!

sotuen 06-08-2010 11:55 AM

im
 
let me help you with czech language translator:hello:

Lulu_Jane 06-08-2010 12:30 PM

Ahoj :D

_r.u.s.s. 06-08-2010 02:12 PM

aww this was so cute

Lulu_Jane 06-08-2010 03:18 PM

Hovno :smug:

mr.tumbleweed 10-08-2010 04:15 PM

Laisser moi vous aidez avec le prjet de traduction en fraçais.

I'll be happy to help with the french translation project.

me_lobo 12-08-2010 10:48 AM

I am still active translator. Czech if you ask.

purenafets 18-08-2010 11:17 AM

Only one swede? Let me have translator status. Ill start next week to translate to swedish!

TotalAnarchy 18-08-2010 11:28 AM

Apply through My Settings> Group Memberships

guilleorochi 31-08-2010 07:56 AM

Can i become a translator for spanish language?.

DarthHelmet86 31-08-2010 08:01 AM

Apply through My Settings> Group Memberships

Mintilicious 06-09-2010 04:50 AM

I could do Finnish translations :)

DarthHelmet86 06-09-2010 05:17 AM

As above apply through My Settings> Group Memberships.

Thank you for offering your services.

Xaromir 07-09-2010 11:50 AM

Is there maybe some kind of list of what needs translating?
I don't like looking around and trying to get lucky, since i don't have much time as it is,
but here and there i may find a free hour for a translation.
So it would be nice if i could just pick something from a list without making people wait for me to do a assigned one.
I'm a native german speaker, with english is my 2. language which i use every day,
so i guess i should be capable of doing this.
But if you give me the time feel free to just send me one to translate via pm. :OK:

I would be happy to give something back to abandonia. :loveab:

TotalAnarchy 07-09-2010 11:52 AM

You just search for a review that isn't translated, make sure it isn't taken by any of the other german translators and do it by yourself.

RIPclass 12-09-2010 04:46 PM

I'm not signed as a traslator yet!o.o

Axarion 12-09-2010 05:14 PM

Thanks for making me a translator!

ayoeness 12-09-2010 07:48 PM

Quote:

Originally Posted by RIPclass (Post 413572)
I'm not signed as a traslator yet!o.o

Apply through My Settings> Group Memberships

Edit: ah well I see from the CB archive that I am a bit late with this answer. :P

RIPclass 12-09-2010 09:43 PM

Quote:

Originally Posted by ayoeness (Post 413576)
Apply through My Settings> Group Memberships

Edit: ah well I see from the CB archive that I am a bit late with this answer. :P

I didn't mean that infact.....in the list on the first page there are only 3 italian translator....I'm the new fourth :P

ayoeness 13-09-2010 07:24 AM

I see. Well as it has to be updated manually, it doesn't happen immediately. :)

i_am_nallen 17-09-2010 12:49 AM

SWEDISH TRANSLATOR!
 
I'm very intrestead in translating english games to swedish!

DarthHelmet86 17-09-2010 12:50 AM

Not a worry, apply through My Settings> Group Memberships.

Andras78 10-12-2010 05:11 AM

how can i join in to this group?

TotalAnarchy 10-12-2010 06:15 AM

Quote:

Originally Posted by Andras78 (Post 418706)
how can i join in to this group?

The post before you mentions it ^.

Dave 10-12-2010 09:47 AM

In case you don't find the Group Membership option use this shortcut:
http://www.abandonia.com/vbullet/pro...editusergroups

kumpiscat 16-12-2010 09:05 AM

Quote:

Originally Posted by Dave (Post 418714)
In case you don't find the Group Membership option use this shortcut:
http://www.abandonia.com/vbullet/pro...editusergroups

Dave, I new here. Ad I'd like to contribute to this beautiful site.
Can I be a translator here?
I'm from Indonesia, do we need an Indonesian/malay translator?

Thanks,

Dave 16-12-2010 02:10 PM

Sure you can, did you apply through "My Settings => Group Memberships"?

When done wait for approval ;)

coldfeet 23-12-2010 12:40 AM

hello dave, im from malaysia, its my pleaseure to tranlate this into malay:max:

ajeeyunz 18-01-2011 03:57 PM

Hello, I can help to translate into my mother language, Indonesian, if you need it. :)

feel free to contact me any time, and I will do my best (but not everyday) to help translating. :)

Any how, I see "PROFIT" at a few first pages, is it true? :P

Dave 19-01-2011 11:22 AM

Hello to you guys, I am sorry but I need to understand few things about Indonesian/Malay, am I wrong or there's difference between the two languages? I need to know it if we want to go ahead :p

In any case remember to follow these steps or I can't see your applications:

Apply through "My Settings => Group Memberships"

ajeeyunz 19-01-2011 01:52 PM

Quote:

Originally Posted by Dave (Post 421036)
Hello to you guys, I am sorry but I need to understand few things about Indonesian/Malay, am I wrong or there's difference between the two languages? I need to know it if we want to go ahead :p

In any case remember to follow these steps or I can't see your applications:

Apply through "My Settings => Group Memberships"

There are many differences between two languages. :)

I = aku in Indonesian.
I = awak in Malaysian.

:)

sure, I will apply there. :)

Dave 19-01-2011 03:41 PM

Ok I see :OK:, but I must set up the site for the new language, which one should we start with?
Or you want to follow both projects?

CTH 31-01-2011 08:28 PM

Hi, i can translate in Romanian.
Can i join?

Dave 31-01-2011 10:15 PM

PM sent with details :)

quantumcat 01-02-2011 12:10 AM

Hi, I'm dutch, where do I sign in?

Dave 01-02-2011 11:43 AM

Did you apply through "My Settings => Group Memberships"?

When done wait for approval ;)

Jeronimus Poulsen 26-03-2011 11:25 PM

If you are not sick of danish translators, I could help you out :)

Phantom 01-04-2011 07:33 PM

That's really sad that the greek translation being abandoned. :no:

I'm willing to help for greek translation.

fut 02-04-2011 05:53 AM

I can help out with the German translation.
Just requested to join the group

Dave 02-04-2011 11:29 AM

Please check your PM Inbox to proceed :)

Nahkranoth 09-05-2011 12:12 PM

I can help with Portuguese here :)

Sievers 04-06-2011 04:33 PM

Hi^^

If you need another translator for german language, i could do the job :)

I would be very pleased if i could help you with this

Dave 05-06-2011 02:30 PM

PM sent :)

Crystalia 08-06-2011 08:26 AM

Hey there! Crystalia here, also my first post in abandonia..

Although this thread seems to be ancient, I see that it is still alive.

I could help you out with Turkish translations. Just tell me what to do.

(p.s. iso cellar is awesome!)

Dave 08-06-2011 12:29 PM

PM sent, please check your PM Inbox for details :)

yoni0505 08-06-2011 04:26 PM

I speak Hebrew, So I can help.

Dave 09-06-2011 11:45 AM

Please read the personal message I sent you to complete the procedure.
Thank you for your help :)

alonsh4 22-06-2011 08:15 AM

I also speak Hebrew. Would love to help out :)

juvilado 23-07-2011 02:35 PM

I can traslate to Spanish, as i am one of them :-)


Quote:

Originally Posted by The Fifth Horseman (Post 373410)
Right now, this is how many people are in each translation project - and take into account some of them have been inactive for quite a while too.

Bulgarian: 2
Croatian: 2
Czech: 1
Danish: 3
Dutch: 4
French: 1
German: 3
Greek: 0
Hebrew: 0
Hungarian: 3
Icelandic: 0
Italian: 3
Norwegian: 1
Polish: 5
Portuguese: 7
Romanian: 4
Serbian: 0
Slovak: 2
Slovenian: 0
Spanish: 4
Swedish: 1
Turkish: 0

Obviously, we NEED more translators... a LOT more.
If you are good with any of the above languages (in addition to English), can devote a modest amount of time to translating reviews and want to help out - sign on to the translator groups ASAP


Dave 01-08-2011 01:31 PM

Pm sent, please check your inbox :)

Here you can see some stats (updated during July), number of Translations and other details:
http://www.abandonia.com/vbullet/../...d/flags/en.png English Reviews = 1328
1. http://www.abandonia.com/vbullet/../...d/flags/es.png Spanish Team => 1316 Translations (99%), Tags   
2. http://www.abandonia.com/vbullet/../...d/flags/pt.png Portuguese Team => 1105 Translations (83%), Tags   
3. http://www.abandonia.com/vbullet/../...d/flags/de.png German Team => 926 Translations (70%), Tags   
4. http://www.abandonia.com/vbullet/../...d/flags/sl.png Slovenian Team => 821 Translations (62%), Tags   
5. http://www.abandonia.com/vbullet/../...d/flags/hr.png Croatian Team => 800 Translations (60%),Tags   
6. http://www.abandonia.com/vbullet/../...d/flags/pl.png Polish Team => 568 Translations (43%), Tags   
7. http://www.abandonia.com/vbullet/../...d/flags/nl.png Dutch Team => 496 Translations (37%), Tags   
8. http://www.abandonia.com/vbullet/../...d/flags/no.png Norwegian Team => 429 Translations (32%), Tags   
9. http://www.abandonia.com/vbullet/../...d/flags/sv.png Swedish Team => 429 Translations (32%), Tags   
10. http://www.abandonia.com/vbullet/../...d/flags/ru.png Russian Team => 291 Translations (22%), Tags   
11. http://www.abandonia.com/vbullet/../...d/flags/it.png Italian Team => 256 Translations (19%), Tags   
12. http://www.abandonia.com/vbullet/../...d/flags/el.png Greek Team => 240 Translations (18%), Tags   
13. http://www.abandonia.com/vbullet/../...d/flags/ro.png Romanian Team => 213 Translations (16%), Tags   
14. http://www.abandonia.com/vbullet/../...d/flags/da.png Danish Team => 192 Translations (14%), Tags   
15. http://www.abandonia.com/vbullet/../...d/flags/is.png Icelandic Team => 180 Translations (13%), Tags   
16. http://www.abandonia.com/vbullet/../...d/flags/sk.png Slovak Team => 154 Translations (12%), Tags   
17. http://www.abandonia.com/vbullet/../...d/flags/fr.png French Team => 148 Translations (11%), Tags   
18. http://www.abandonia.com/vbullet/../...d/flags/cs.png Czech Team => 106 Translations (8%), Tags   
19. http://www.abandonia.com/vbullet/../...d/flags/hu.png Hungarian Team => 103 Translations (8%), Tags   
20. http://www.abandonia.com/vbullet/../...d/flags/tr.png Turkish Team => 65 Translations (5%), Tags   
21. http://www.abandonia.com/vbullet/../...d/flags/sr.png Serbian Team => 37 Translations (3%), Tags   
22. http://www.abandonia.com/vbullet/../...d/flags/he.png Hebrew Team => 4 Translations, Tags   
23. http://www.abandonia.com/vbullet/../...d/flags/fi.png Finnish Team => 2 Translations, Tags   
24. http://www.abandonia.com/sites/defau...d/flags/id.png Indonesian Team => 0 Translations (Just born), Tags   
25. http://www.abandonia.com/sites/defau...d/flags/ar.png Arabic Team => 0 Translations (Just born), Tags   
26. http://www.abandonia.com/sites/defau...d/flags/et.png Estonian Team => 0 Translations (Just born), Tags   
27. http://www.abandonia.com/sites/defau...d/flags/bg.png Bulgarian Team => 0 Translations (Just born), Tags   

We have added new languages like Arabic, Estonian, Indonesian and Bulgarian so if you want to help please let us know :)
Thank you for all your efforts guys.

Tracker 02-08-2011 10:11 AM

Well, it seems you've somehow managed to use outdated information regarding the number of hungarian translations on site Dave, because now we have 121 reviews in our language. So our statistics are these:

http://www.abandonia.com/sites/defau...d/flags/hu.png Hungarian Team => 121 Translations (11%), Tags

I didn't mean to offend you in any way, it's just one of our members, a certain dam put extra effort in the project and just uploaded 11 translations.

Dave 02-08-2011 11:59 AM

You are right of course, I updated them the first days of July, I do periodical updates to see the progress made, the next one I'll post will feature more stats, for example:

http://www.abandonia.com/vbullet/../...d/flags/hu.png Hungarian Team => 121 Translations :up: (+X reviews) (X%), Tags

Tracker 02-08-2011 02:38 PM

If I'm correct from now on you will count how many reviews belong to nations?

Dave 02-08-2011 03:40 PM

Yes, just to keep track of progress made :)

Red Panda 10-08-2011 07:56 PM

Hi, I would like to join the Slovenian team of translators, pretty please. :)

Ribon 11-08-2011 01:14 PM

Quote:

Originally Posted by Red Panda (Post 432259)
Hi, I would like to join the Slovenian team of translators, pretty please. :)

Since I'm the only Slovenian translator at the moment, I'd be really thankful if you gave her a chance. Need all the help I can get.

Dave 12-08-2011 12:08 PM

Sure, sorry for the delay, I wasn't at home.

Sending a PM with details :)

betawave 21-08-2011 12:31 PM

Greetings fellow Abandonist Translators!

I am in for Hungarian and Romanian translations. I'll check back soon.

Cheers. :woot:

Dave 22-08-2011 01:27 PM

Please check your PM inbox for details. :)

s0mbrit4 01-09-2011 08:26 PM

I can translate to spanish

Dave 02-09-2011 11:48 AM

The Spanish crew is one of the most active we ever had, we have 1316 Spanish translations on a total of 1335 English reviews.

This means that there aren't many reviews left for you to translate and the choice is minimal, but you are welcome in any case :)

I'm sending you a Pm with details, thank you for your help.

MaximumRed 17-09-2011 10:40 PM

Please add me to the Russian team if it still exists. Can translate to Russian

Dave 18-09-2011 11:02 PM

Please check your inbox to proceed. :)

dorinslayr 09-10-2011 05:37 PM

If you still need some spanish translators, count me in.

Dave 09-10-2011 10:58 PM

Quote:

Originally Posted by Dave (Post 433299)
The Spanish crew is one of the most active we ever had, we have 1316 Spanish translations on a total of 1335 English reviews.

This means that there aren't many reviews left for you to translate and the choice is minimal, but you are welcome in any case.

This is still valid (except that we have 1339 English reviews now), if you are still interested let me know. :)

glycon 13-10-2011 08:43 PM

Add me to Turkish translation team if possible (well, which has no members at the moment). I'll see what i can do.

Dave 18-10-2011 09:13 AM

Please check your inbox for details :)

Axe Murderer 21-10-2011 04:36 PM

Greetings, fellow dosgamers!
I wanna help with the translations, my mother's tounge is Hungarian.

I mean, tongue :D

Dave 24-10-2011 12:12 PM

I'm sending you a personal message, you'll find all the info needed :)

Fleabass666 25-11-2011 03:08 PM

I volunteer for French translation.

I work as a technical writer who writes in English and French, and French is my native language, so I guess I cn handle it... :)

Dave 26-11-2011 11:53 AM

Please check your PM inbox to conclude the activation procedure :)

Fleabass666 28-11-2011 08:43 PM

Done. Already submitted French tags and translated SimCity Classic. :)

Quote:

Originally Posted by Dave (Post 437094)
Please check your PM inbox to conclude the activation procedure :)


florianix 04-12-2011 11:20 AM

I offer to help with german translations if needed.

Is there a list of what needs to be translated?

Dave 05-12-2011 10:06 AM

Please check your PM inbox for details :)

Dave 07-12-2011 12:02 PM

Here we are 6 months later, the translation module is stable now, however there's still a problem with tags, but the technician promised me that he's working on it.

We have added new languages to the site expanding our confines to the Orient: Traditional Chinese and Japanese. :)

As you can see there's activity and we had the first real positive results, especially from Hungarian, Italian, Slovenian and French teams.
Keep up the good work guys!

Number of Translations and other details:
http://www.abandonia.com/vbullet/../...d/flags/en.png English Reviews = 1345
1. http://www.abandonia.com/vbullet/../...d/flags/es.png Spanish => 1316 (=) Translations [98%]
2. http://www.abandonia.com/vbullet/../...d/flags/pt.png Portuguese => 1105 (=) Translations [82%]
3. http://www.abandonia.com/vbullet/../...d/flags/de.png German => 931 (+5:up:) Translations [69%]
4. http://www.abandonia.com/vbullet/../...d/flags/sl.png Slovenian => 832 (+11:up:) Translations [62%]
5. http://www.abandonia.com/vbullet/../...d/flags/hr.png Croatian => 799 (=) Translations [59%]
6. http://www.abandonia.com/vbullet/../...d/flags/pl.png Polish => 568 (=) Translations [42%]
7. http://www.abandonia.com/vbullet/../...d/flags/nl.png Dutch => 496 (=) Translations [37%]
8. http://www.abandonia.com/vbullet/../...d/flags/no.png Norwegian => 429 (=) Translations [32%]
9. http://www.abandonia.com/vbullet/../...d/flags/sv.png Swedish => 429 (=) Translations [32%]
10. http://www.abandonia.com/vbullet/../...d/flags/ru.png Russian => 291 (=) Translations [22%]
11. http://www.abandonia.com/vbullet/../...d/flags/it.png Italian => 272 (+16:up:) Translations [20%]
12. http://www.abandonia.com/vbullet/../...d/flags/el.png Greek => 240 (=) Translations [18%]
13. http://www.abandonia.com/vbullet/../...d/flags/ro.png Romanian => 213 (=) Translations [16%]
14. http://www.abandonia.com/vbullet/../...d/flags/da.png Danish => 192 (=) Translations [14%]
15. http://www.abandonia.com/vbullet/../...d/flags/is.png Icelandic => 180 (=) Translations [13%]
16. http://www.abandonia.com/vbullet/../...d/flags/sk.png Slovak => 154 (=) Translations [12%]
17. http://www.abandonia.com/vbullet/../...d/flags/fr.png French => 156 (+8:up:) Translations [11%]
18. http://www.abandonia.com/vbullet/../...d/flags/hu.png Hungarian => 134 (+31:up:) Translations [10%]
19. http://www.abandonia.com/vbullet/../...d/flags/cs.png Czech => 107 (+1:up:) Translations [8%]
20. http://www.abandonia.com/vbullet/../...d/flags/tr.png Turkish => 66 (+1:up:) Translations [5%]
21. http://www.abandonia.com/vbullet/../...d/flags/sr.png Serbian => 37 (=) Translations [3%]
22. http://www.abandonia.com/vbullet/../...d/flags/he.png Hebrew => 5 (+1:up:) Translations
23. http://www.abandonia.com/vbullet/../...d/flags/fi.png Finnish => 2 (=) Translations
24. http://www.abandonia.com/sites/defau...d/flags/id.png Indonesian => 0 Translations
25. http://www.abandonia.com/sites/defau...d/flags/ar.png Arabic => 0 Translations
26. http://www.abandonia.com/sites/defau...d/flags/et.png Estonian => 0 Translations
27. http://www.abandonia.com/sites/defau...d/flags/bg.png Bulgarian => 0 Translations
28. http://www.abandonia.com/sites/defau...gs/zh-hant.png Chinese => 0 Translations
29. http://www.abandonia.com/sites/defau...d/flags/ja.png Japanese => 0 Translations
Thank you for all your efforts, don't forget that we all volounteers, if you want to help and participate to the translation project post your wish here!

Racer63 12-12-2011 03:41 AM

I see your spanish translations quota is almost full, but I can do some translations if you need it.

Dave 12-12-2011 12:30 PM

Sure, you can always keep the Spanish Crew at the top :p

Please check your PM inbox for details.

Spolygmar 08-02-2012 10:10 AM

Hello to all translators here on Abandonia!

My name is Alessandro and I am an Italian professional translator (or at least I should be, since I have just graduated in translation studies and I'm still looking for a job...) with a strong passion for retrogaming.
You're still looking for translators, aren't you? Well, having a lot of spare time at the moment, I can help you by providing a number of translations. Think of the advantages for both of us: you would find an experienced English to Italian translator who would let your project speed up (I translated a couple of games in the few past years, and I also have some experience in journalism dating back to high school), whereas I'd keep on practicing my translation skills whilst waiting for a professional role in the industry.

So please, may I join the Italian translation team? I know I am a newcomer here, and if this is a problem, never mind: I'll come back when I have reached the minimum number of posts required. But if not, please take me into consideration...

Dave 08-02-2012 11:39 AM

Benvenuto su Abandonia Alessandro, felice di conoscerti :)

Clearly your skills are more than adequate for the role and the Italian team will definitely benefit from your help.

I'm preparing you a personal message with details and other important info.

Capo 08-02-2012 04:13 PM

Now we have a professional translator :OK:

Smiling Spectre 08-02-2012 06:02 PM

*boast mode on*Oh, well, I am sort of professional English->Russian translator too. At least, professional enough to receive money for it!*boast off*

Welcome aboard, Spolygmar! :)

Darabka 16-02-2012 03:09 PM

Quote:

Originally Posted by Smiling Spectre (Post 439462)
*boast mode on*Oh, well, I am sort of professional English->Russian translator too. At least, professional enough to receive money for it!*boast off*

Welcome aboard, Spolygmar! :)

I can speak and write hungarian and german, and Id like to help with the translating. Who do I talk too?

Dave 17-02-2012 12:29 PM

Please check your PM inbox for details.

Tinkotin 18-02-2012 07:16 AM

I could try a hand for the Slovenian translations. Give me a go because i'm a complete stranger here, and strangers are to be trusted :D

But yeah, I consider myself good at both the English and Slovenian language. Also I noticed that there are no Slovenian translators, I assume that you are in fact in need of one, and I'd be happy to devote some of my free time to translations,

Thanks for taking your time.
Hope you consider me :3

Sorry for double posting, but I got paranoid and thought that it glitched up ;c

Dave 18-02-2012 12:24 PM

Actually the Slovenian team has been very active during 2011 :)
Please check your Pm inbox for details.

Astral 21-02-2012 02:32 PM

Hello, long time no see :)

I can help with Greek or Russian one's but i am not as active as i was long time ago ... C U

semi_deus 28-02-2012 06:12 PM

Hey!

I can help with Portuguese (not Brazilian) translations if it's necessary...

Aramir 26-05-2012 10:07 AM

If you still require assistance in the german section I'd like to offer my service.

Dave 26-05-2012 11:41 AM

PM sent, please check your inbox for details :)

Kjellum 30-05-2012 08:06 AM

Danish translations
 
Danish translator reporting for duty :ph34r:

Dave 30-05-2012 10:20 AM

As above :)

Darth Kcire 03-07-2012 11:02 AM

Portuguese
 
If you still in need of Portuguese translators, you can count on me.

yoga 04-07-2012 09:29 AM

Quote:

Originally Posted by Darth Kcire (Post 443705)
If you still in need of Portuguese translators, you can count on me.

:smile2:
Caro Dave,

Being the only Bulgarian from one small country Bulgaria I think that AB needs no BG translator(s).
Si?
Moreover yoga is very, very lazy hooligan who is interesting from gaming only.

With my sincere and deep respect

yoga the brave

OFF

My deep regrets for Italia football loss.
Next time YOU"ll win.
:OK:

Dave 04-07-2012 02:13 PM

Ok Yoga! No problem.

I hope we will win too next time :p, we weren't lucky, but Spain team deserved it :)

I'm sending you a pm Darth Kcire.

Funkmaster5000 16-07-2012 08:26 PM

I used to be a translator
 
Hi guys!

I have been a translator once, but my status is gone? I thougt it'd be cool to do some stuff, but I couldn't access the translator forum; which I can understand, because I haven't been active for a long time.

So is there any chance to reactivate my status? I want to support you again!
I can do English-German.

TechLion 19-07-2012 12:24 PM

Hey all!

I'm new here and I love this site so I'd like to help out. If you need another dutch translator, just tell me what to do.

Eglorian 08-08-2012 10:32 PM

Hey everyone,

New to the site and would like to contribute as much as possible. I am a Native Portuguese speaker and my English is good (trying to sound modest :D).

Anyway, just tell me what I need to do!

Thanks!

gamemaker 17-09-2012 11:14 PM

greetings
how does the list look like in 2012?

have to speak 'here' german, english, arabic.... and would be happy if my spanish would be useful again. do not like to forget.... my poor russian.

i am german native speaker.
so what's up horseman?

Dave 18-09-2012 09:06 AM

@gamemaker: can't tell you the current number of active translators but here you are some stats! Let me know if you are interested.


Number of Translations and progress:
http://www.abandonia.com/vbullet/../...d/flags/en.png English Reviews = 1359
1. http://www.abandonia.com/vbullet/../...d/flags/es.png Spanish => 1316 (=)
2. http://www.abandonia.com/vbullet/../...d/flags/pt.png Portuguese => 1105 (=)
3. http://www.abandonia.com/vbullet/../...d/flags/de.png German => 972 (+41:up:)
4. http://www.abandonia.com/vbullet/../...d/flags/sl.png Slovenian => 833 (+1:up:)
5. http://www.abandonia.com/vbullet/../...d/flags/hr.png Croatian => 799 (=)
6. http://www.abandonia.com/vbullet/../...d/flags/pl.png Polish => 571 (+3:up:) (Special characters under correction)
7. http://www.abandonia.com/vbullet/../...d/flags/nl.png Dutch => 495 (=)
8. http://www.abandonia.com/vbullet/../...d/flags/no.png Norwegian => 429 (=)
9. http://www.abandonia.com/vbullet/../...d/flags/sv.png Swedish => 433 (+4:up:)
10. http://www.abandonia.com/vbullet/../...d/flags/ru.png Russian => 296 (+5:up:)
11. http://www.abandonia.com/vbullet/../...d/flags/it.png Italian => 293 (+11:up:)
12. http://www.abandonia.com/vbullet/../...d/flags/el.png Greek => 130 (Special characters corrected)
13. http://www.abandonia.com/vbullet/../...d/flags/ro.png Romanian => 213 (=)
14. http://www.abandonia.com/vbullet/../...d/flags/da.png Danish => 192 (=)
15. http://www.abandonia.com/vbullet/../...d/flags/is.png Icelandic => 180 (=)
16. http://www.abandonia.com/sites/defau...d/flags/fr.png French => 167 (+11:up:)
17. http://www.abandonia.com/sites/defau...d/flags/hu.png Hungarian => 164 (+30:up:)
18. http://www.abandonia.com/vbullet/../...d/flags/sk.png Slovak => 154 (=)
19. http://www.abandonia.com/vbullet/../...d/flags/cs.png Czech => 107 (=)
20. http://www.abandonia.com/vbullet/../...d/flags/tr.png Turkish => 66 (=)
21. http://www.abandonia.com/vbullet/../...d/flags/sr.png Serbian => 37 (=)
22. http://www.abandonia.com/vbullet/../...d/flags/he.png Hebrew => 5 (=)
23. http://www.abandonia.com/vbullet/../...d/flags/fi.png Finnish => 2 (=)
24. http://www.abandonia.com/sites/defau...d/flags/id.png Indonesian => 0
25. http://www.abandonia.com/sites/defau...d/flags/ar.png Arabic => 0
26. http://www.abandonia.com/sites/defau...d/flags/et.png Estonian => 0
27. http://www.abandonia.com/sites/defau...d/flags/bg.png Bulgarian => 0
28. http://www.abandonia.com/sites/defau...gs/zh-hant.png Chinese => 0
29. http://www.abandonia.com/sites/defau...d/flags/ja.png Japanese => 0
German, Hungarian, French and Italian teams did pretty well this year :)

SloveenEfsei 03-10-2012 10:25 AM

Quote:

Originally Posted by Mr Miau (Post 373916)
I just received the mail... I'd be glad to help again. I'm heading over to the German corner. :)

need more translators? I can join maybe... any requirements?

Dave 04-10-2012 11:43 AM

Where are you from SloveenEfsei? :)

JKMurray 17-03-2013 02:42 PM

If you're looking for someone to translate to the Dutch language: let me know!

sportyjeans 31-03-2013 05:53 PM

Judging from the translation stats the translations are on track, but in case you are still looking for translators you can contact me.

Smiling Spectre 31-03-2013 07:00 PM

sportyjeans, you forgot to say to what language you can translate. :)

sportyjeans 02-04-2013 10:35 AM

I can translate into Dutch and Norwegian

Smiling Spectre 02-04-2013 01:01 PM

Unfortunately, I am not in power here, sportyjeans, and Dave, who usually gives rights is absent now... Try to PM Lulu_Jane, maybe she will give you translation rights and guide to translation?

yoga 02-04-2013 03:29 PM

Wow!
What a shame for my BG!
Only 2 Bulgarians and one of them, namely yoga the lazy hooligan ignores this important work.
Shame, shame.:picard:
But what to do, dear mates, RPG are my weak point and i am unable to stop gaming.
Maybe, maybe in some nice day, i hope, hmmm..
:hihihi:
I am not guilty but RPG..
If i pass Wizardry 6, my game list reaches 76 games! Great!

vick8425 06-05-2013 11:20 PM

Hello, I'm new here, but I'd like to help!
 
Hello, I'm new (freshly joined), but I'd really like to help! I'm a native spanish speaker (from Argentina), and speak fluent english as well.., I don't know how the search for translators is going currently, but if you need help, don't hesitate to ask me! :)

gyeben 28-06-2013 03:22 PM

Hello everyone,

I would like to contribute to the Hungarian translation, if possible.
Who do I need to contact?

antisocialistblog 07-07-2013 08:46 PM

I'd like to volunteer as a German translator, if you still need people!

sheauselike6 25-09-2013 10:09 PM

money making forums
 
Hello i found new service in PPD.
Get paid on each download same prices as in sharecash.org and another survey file hostings.
10% REFERAL BONUS!
Payments minimum 10$ paying paypal,payza,moneybookers,webmoney(webmoney if summ is less than 100$ and need to ask support before it) Paypal and moneybookers always!

For US ips average $ per download is 60cents!
register today and earn money!
http://paykun.com/ref/17
if got question pm

FIRST 10 people from this forum who register under me guaranteed first cashout speed 14 days and 1$ extra bonus in cashout!


non ref link:
http://paykun.com

payment proof:
if its wrong category moderator please move thnx.

TheLawyer 27-12-2013 11:03 AM

Hi, are Italian translators still needed?
I signed up a long time ago but haven't use the website since a long time...Now I'm back :-)
:lame:
Thanks
Enzo

Capo 27-12-2013 03:01 PM

Sure they are, still a lot of reviews to translate ;)

gufetto 29-01-2014 08:35 AM

I'm an English teacher who sometimes does freelance translations.

I can help with Italian-English translations in my free time.

catarinateles 07-09-2014 12:23 AM

:hello: I'd love to help with Portuguese translations, if someone could contact me about it or let me know how I can contribute

Smiling Spectre 08-09-2014 11:56 AM

Hi, catarinateles, you are welcome here. :) Unfortunately, I cannot authorize you to give you needed rights (I am not in staff), but I am sure that someone will contact you.

roarke 10-10-2014 06:30 PM

Can i translate from english language to romanian language ?

Japo 11-10-2014 04:23 PM

Hi Roarke, you're now a translator. I'll send you a PM with details.

I also sent a PM to Catarina some days ago to confirm if she's interested.

We're open for business! :-)

Capo 13-10-2014 03:58 PM

Quote:

Originally Posted by Japo (Post 461247)
We're open for business! :-)

Halleluia :)

roarke 17-10-2014 01:25 PM

Thank you all. I made a System Shock translation, to my language.

Need For Stunts 08-03-2015 03:07 PM

I would like to help
 
Romanian? Add me, i'm romanian so i can do a complex translate in romanian! :)

Japo 11-03-2015 07:57 PM

Hi Stunts, many thanks!
I'll do the following for all applicants as a formality: pick one first translation to make (after posting on this thread), send it to me via PM, then I'll make you a regular translator so you can publish future ones yourself! :-)

maldrok 06-06-2015 11:00 AM

Hi there.
31 y.o Swedish long time user of Abandonia.
I feel like I want to give back something, for all years of just taking :max:

Ive sent you the translation for Constructor

EDIT: Damn, the language setting must have reset, I can now see that its allready been translated, Ill come back with another translation in time

EDIT2: The Swedish translation are excelent, does not seem to need any more translators there. Well if you want more Swedish translators I am always avalible

EDIT3: Found some news + some of the new games that needed translation, sent you a PM.
Sorry for all the Edits ;D oh well, better than new posts.

TaskKill 23-07-2015 06:52 PM

Hi, does you still need Brazilian Portuguese translation? I'm willing to help :smile2:

Noruas 10-11-2015 09:27 AM

Hi all,

The site has nice selection of languages, but not Ukrainian, which is a pity.

I can make translations to Ukrainian if you're interested. It would be really nice to have a Ukrainian version of the site.

Japo 15-11-2015 12:30 PM

Hi Nouras, that would be very welcome. Sorry for the slow response.

Please pick your first game, and when your translation is ready please post here and I'll guide you on how to publish it. Then you can continue on your own with as many as you want. If I take too long to respond feel free to PM me.

Putishka 19-10-2016 05:26 PM

If you still need someone :)
 
I can do serbian if you want in my free time, 'cus I just caught myself lurking on this site for hours :smile2: I mean it's kinda cool, but I could spend that time better, like helping you guys when I can :smile2:

I'm old school gamer and I love old games :max:

If you need someone for that, PM me with instructions, or just point me to the right direction... :OK:

Smiling Spectre 25-10-2016 07:35 PM

You are always welcome, Putishka, but you need approvement from the "real" site moderators (unfortunately, I am not one from them).

What is your nick means, BTW? :) Looks slavic, but in my Russian, first part (that is "Put") haven't any suitable meaning... :)

Putishka 01-11-2016 09:42 AM

Quote:

Originally Posted by Smiling Spectre (Post 466416)
You are always welcome, Putishka, but you need approvement from the "real" site moderators (unfortunately, I am not one from them).

What is your nick means, BTW? :) Looks slavic, but in my Russian, first part (that is "Put") haven't any suitable meaning... :)

Ahhh it doesn't matter, I'm gonna continue to lurk on forum and site XD So many games to be played :) so little time :(

Japo 02-11-2016 10:59 PM

Hi Putishka, in case you want to be a translator just choose any game that hasn't been translated yet and write your translation. I or Spectre can publish it. After this for translating more games let me know and I can guide you so you can do it by yourself.

PS could you replace the embedded YouTube video in your signature with a link or something smaller? Right now your signature exceeds maximum size sorry :-)

Putishka 04-11-2016 10:51 AM

Quote:

Originally Posted by Japo (Post 466458)
Hi Putishka, in case you want to be a translator just choose any game that hasn't been translated yet and write your translation. I or Spectre can publish it. After this for translating more games let me know and I can guide you so you can do it by yourself.

Could you be more specific, so I just find text that isn't translated from english and translate that to serbian, and send you? If there is some rulebook you could just give me the link...

Quote:

PS could you replace the embedded YouTube video in your signature with a link or something smaller? Right now your signature exceeds maximum size sorry :-)
You are killing my Picard :( noooo :) just kidding done and done :OK:

Smiling Spectre 04-11-2016 08:05 PM

Quote:

Originally Posted by Putishka (Post 466466)
Could you be more specific, so I just find text that isn't translated from english and translate that to serbian, and send you? If there is some rulebook you could just give me the link...

As you, personally, will not publish the translation, it's really just that. You are going to the English section, take any English game and translate the review. Then Japo (or me, if Japo will give me your text) will publish it in Serbian section. (Just in case, everything already translated can be found here: http://www.abandonia.com/sr/game/all/)

marko river 07-11-2016 03:55 PM

Uh, Serbian crew is dead mostly. There are some translations that never got published. I need to look into that. I will let you know, Putishka

Scatty 13-11-2016 01:09 AM

Quote:

Originally Posted by Putishka (Post 466466)
You are killing my Picard :( noooo :) just kidding done and done :OK:

You know there's been one of the earliest admins once called Picard, who renamed himself to Niles later... nevermind, the joke is probably just on me here anyway. It's been too many years now for anyone even to remember. Funny thing is, I used to have a massively huge sig once once, as well, and asked to change it, on an earlier account, once.
This forum is more about history now than anything else, I guess...

Japo 14-11-2016 08:11 PM

You can PM the translation to both Spectre and me when you're done, :-) whoever can publish it first.

I remember The Niles but if I had any memory that he changed from Picard it's so distant now... Picard on AB does ring some bell too though.

Sim1 04-12-2020 10:43 PM

Hi, I can help with the Italian translations (website/reviews). I'm new to the forum, I have one review (Super Street Fighter II Turbo PC) ready, do I have to pm it to an admin in order to publish it?

Capo 05-12-2020 02:36 PM

Ottimo! :OK:

Mystvan 12-12-2020 03:28 PM

Err... I apologize if what I am going to say next lower your enthusiasm and expectations, but according to Admins and Mods, Abandonia has many bugs yet to be fixed. :headslap: :palm: :picard:

Among them is the bug that messes up :sick: the Game Tags in a way that gets a little complicated when trying to search for games using such Tags. :what:

This is one of the reasons why the Translation Team have stopped their work... Besides, many old Members have become inactive or absent since then. :byesad:

Smiling Spectre 14-12-2020 11:56 AM

Not exactly. Bug with tags consist of auto-replacing all tags when someone edits Mother (i.e. English) node.

And it would be actually good if not fact that tags index database is destroyed, and any connected game receives semi-random tags in such case.

I tried several years to reconstruct tags. In vain. It seems, broken part is inaccessible from the translator side, and there is no auto-fix solution.

But you totally can edit your tags manually. And while no one edit English game, all connected tags remains the same. ;)

Sim1 16-12-2020 08:20 AM

Oh I see...I'm still willing to contribute to the project though, if not now hopefully in the near future when it will be restarted.
It's great to play these good old games again after so many years, they are still pretty exciting and made history; kudos to the community for the commitment to making it possible, keep up the good work

Mystvan 04-01-2021 05:08 PM

Quote:

Originally Posted by Smiling Spectre (Post 485489)

Not exactly. Bug with tags consist of auto-replacing all tags when someone edits Mother (i.e. English) node.

And it would be actually good if not fact that tags index database is destroyed, and any connected game receives semi-random tags in such case.

I tried several years to reconstruct tags. In vain. It seems, broken part is inaccessible from the translator side, and there is no auto-fix solution.

But you totally can edit your tags manually. And while no one edit English game, all connected tags remains the same. ;)

Thanks for the clarification. :OK: By the way, could you solve an old question of mine? I discover that the links of the translated Reviews have slight differences.

I will explain better:

Let’s take today’s problematic Screenshot as an example:

http://www.abandonia.com/en/games/24...es+Castle.html

http://www.abandonia.com/de/games/31...es Castle.html

http://www.abandonia.com/es/games/27...es Castle.html

You notice that in the original English version, the game number is 24645. In the German version, the number is 31486 while in the Spanish version it is 27262.

In the past, I thought that such a number would be in Arithmetic Progression, in which as the game is added to the Abandonia Library, as well as the User Number (my User Number 27490). So, I imagined that the Number of the game was the same regardless of the chosen Language. :dunno:

Another hypothesis would be that such game number would be in Arithmetic Progression as the game would be added (via Translation) to the Library of the respective Language.

Would you know how to clarify this for me?

Smiling Spectre 10-01-2021 06:16 PM

It's arithmetical progression, but it works not like you are imagine it. All entries exists in the same database (it's about games, companies and who knows what else). And number is unique identifier - actually, _only_ matter identifier. Others are tags and placeholders that means nothing for database. So if someone would publish game #123, and next entries will be translations to Spanish and German, it would be #124 and #125. But if someone will publish another game after #124, it will be #125, and hypothetical German translation will became #126.

There is no internal connections between reviews (and it's another old headache of me), and all such connections mantained into some other databases. You totally can try "url hack" and call any review by it's number. Only remember that it will bypass all external connection, and replace it with given tags. So, for example, take your Spanish Dragon's Lair:
http://www.abandonia.com/es/games/27...%20Castle.html

es is the Spanish tag. "Games" indicates that it's from games database. Number is unique. Name means nothing at all.

So if you'll supply, say, finnish tag (fi) and give it any other name (Commando.html), but remain the number - you'll see the same page.

http://www.abandonia.com/fi/games/27262/Commando.html

Only system "thinks" it's Finnish now, and made all interface appropriate way.

So there are totally exists "lost" games in database if something was changed in the wrong order, game was never published or removed from publication. And you can accidentally find such "non-connected" reviews, if you'll set random numbers. (Actually, I did it when I downloaded all site content - unfortunately, I never sorted it out).

Mystvan 13-01-2021 04:10 PM

Quote:

Originally Posted by Smiling Spectre (Post 485596)

It's arithmetical progression, but it works not like you are imagine it. All entries exists in the same database (it's about games, companies and who knows what else). And number is unique identifier - actually, _only_ matter identifier. Others are tags and placeholders that means nothing for database. So if someone would publish game #123, and next entries will be translations to Spanish and German, it would be #124 and #125. But if someone will publish another game after #124, it will be #125, and hypothetical German translation will became #126.

There is no internal connections between reviews (and it's another old headache of me), and all such connections mantained into some other databases. You totally can try "url hack" and call any review by it's number. Only remember that it will bypass all external connection, and replace it with given tags. So, for example, take your Spanish Dragon's Lair:
http://www.abandonia.com/es/games/27...%20Castle.html

es is the Spanish tag. "Games" indicates that it's from games database. Number is unique. Name means nothing at all.

So if you'll supply, say, finnish tag (fi) and give it any other name (Commando.html), but remain the number - you'll see the same page.

http://www.abandonia.com/fi/games/27262/Commando.html

Only system "thinks" it's Finnish now, and made all interface appropriate way.

So there are totally exists "lost" games in database if something was changed in the wrong order, game was never published or removed from publication. And you can accidentally find such "non-connected" reviews, if you'll set random numbers. (Actually, I did it when I downloaded all site content - unfortunately, I never sorted it out).

Thanks for the clarification! Ugh! It is a confusing and not very organized system... :whops:

In fact, I realized that the same review of the same language can have more than one number... :wacko: :hypno:

And it is unfortunate that games (and / or reviews) lost or not-connected can exist here. :no:

Smiling Spectre 16-01-2021 10:25 PM

Quote:

Originally Posted by Mystvan (Post 485601)
In fact, I realized that the same review of the same language can have more than one number... :wacko: :hypno:

Oh? Where? It must not be - system cannot handle properly several identical names in the same language, so one of them is definitely error.

Mystvan 17-01-2021 06:04 PM

Quote:

Originally Posted by Smiling Spectre (Post 485596)

So if you'll supply, say, finnish tag (fi) and give it any other name (Commando.html), but remain the number - you'll see the same page.

http://www.abandonia.com/fi/games/27262/Commando.html

Only system "thinks" it's Finnish now, and made all interface appropriate way.

Quote:

Originally Posted by Smiling Spectre (Post 485607)

Oh? Where? It must not be - system cannot handle properly several identical names in the same language, so one of them is definitely error.

Now, I remembered what happened and I did some tests to verify or confirm what I said before. And rereading your previous post above, I believe I was wrong :headslap: :palm: and you already mentioned it. Anyway, I will post again my tests... *shrug*

Quote:


In fact, let’s take the problematic game Dragons Lair - Escape from Singes Castle as an example again.

English version: http://www.abandonia.com/en/games/24...es+Castle.html - Number 24645
German version: http://www.abandonia.com/de/games/31...es Castle.html - Number 31486
Spanish version: http://www.abandonia.com/es/games/27...es Castle.html - Number 27262

The curious thing that the System supposedly accepts the Numbers of the same Review related to the Translations in other Languages ​​to the English Language:

Dragons Lair - Escape from Singes Castle - Number 31486 - Even so, the Review still in German Language - and the download link for the game remains the English Language Game Number 24645
Dragons Lair - Escape from Singes Castle - Number 27262 - Even so, the Review still remains in Spanish Language - and the download link for the game remains the English Language Game Number 24645

Quote:

Originally Posted by Smiling Spectre (Post 485596)

es is the Spanish tag. "Games" indicates that it's from games database. Number is unique. Name means nothing at all.

Regarding the fact that only the Game Number / Review matters in the Link, now I understand how User named daBomb619 was able to post the correct Answer from Yesterday’s Screenshot with the creative names... :idea:

Smiling Spectre 19-01-2021 09:04 AM

Quote:

Originally Posted by Mystvan (Post 485612)
And rereading your previous post above, I believe I was wrong :headslap: :palm: and you already mentioned it.

Indeed. :) Language not matter for the review, so while id is the same - it will be the same review.
Quote:

Regarding the fact that only the Game Number / Review matters in the Link, now I understand how User named daBomb619 was able to post the correct Answer from Yesterday’s Screenshot with the creative names... :idea:
Exactly. :)


The current time is 05:59 PM (GMT)

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.