![]() |
To speak proper English, you have to use FWord?? :blink: :tomato:
|
Quote:
|
It's seem. I seem, you seem, he/she/it seems, we seem, you seem, they seem.
|
It's definitely seem, and it's true that nice guys play lots of computer games ! :D
|
Should be "seem" - but I wouldn't write that sentence in that form myself because it's ambiguous - is the speaker saying that the subject seems to be a nice guy because he plays a lot of games or in spite of it?
|
I'd say it's more likely in spite of it.:D Anyway, putting it like that sounds a bit like a translation of some Latin construction.
|
Hi guys,
I have another question regarding English. Does the word "insofar" sound like an English word to you? I once had some American guy explain to me that it was a Germanism, i.e. a frequent mistake made by Germans translating a German word into English literally. But all my German-English dictionaries have that word in them, and searching British websites with Google yields some 120,000 results (whatever that indicates). So, is it a genuine English word or not? :blink: |
I would say it is a genuine English word. I heard/read it being used in English language.
|
Yes, it's only that it isn't fashionable lately, sounds pretty outdated--but I don't dislike that myself. It should be followed by "as" I think. (And it was "seem". :D )
|
It's an English word which is often (though not as often as it used to be) used - "I'm a grammarian insofar as I have an interest in grammar, but no formal training beyond secondary school English lessons."
|
The current time is 11:22 PM (GMT) |
Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.