View Full Version : Important Notice!
Tom Henrik
25-11-2004, 05:27 PM
We have made a new rule regarding reviews.
From now on you must write the review in TWO languages. One in English, and the other one in your own language!
Q: Why?
A: It saves a lot of work for our translators.
Q: But my language isn't supported by your site, must I still do this?
A: Yes. It goes in our database for future translations. In the future your language WILL be supported by us.
Q: Can I write it in more languages than just those two?
A: Of course! If you know other languages, feel free to translate to all of them! :D
This is the new rule, now comply :borg:
FreeFreddy
25-11-2004, 05:29 PM
New rule? How about more privilegies as a result of more work? :whistle: :angel:
Havell
25-11-2004, 05:31 PM
What if English is your native language, do you only have to write one then?
Tom Henrik
25-11-2004, 05:33 PM
Originally posted by R Havell@Nov 25 2004, 06:31 PM
What if English is your native language, do you only have to write one then?
Yes.
Please do not fill this topic with useless questions.
I made it open, so that people could ask serious questions.
(This goes for your comment as well, Freddy)
If you guys can't maintain a serious attitude in this topic I will be forced to close it.
Sebatianos
25-11-2004, 05:36 PM
Well, I tried writting in Croatian too (two reviews, but nothing happened to them so I guess my Croatian isn't good enough). I'm not sure it's a good idea that people should try writing in more languages...
You might have more difficoulties correcting their mistakes!
IT might even be easier to write the review yourself (not you personaly but whoever is doing it for a certain language) then to go through all the mistakes someone would make (I should know what mistakes bad users of foregin languages make - I correct their esseys all the time).
Besides - do you really want a bunch of reviews in Slovene (my native language) as well?
I can write them but will there be a Slovene abandonia as well?
Just some thoughts and remarks...
Originally posted by Tom Henrik@Nov 25 2004, 06:27 PM
In the future your language WILL be supported by us.
Letīs presume someone would volunteer for translation of the site
for their own language (Letīs presume me).
Then...
1,) How would this basically work?
2,) This site will intend to stay on the net forever (well as long as it is possible), right?
3,) None of the work made would therefore be lost because the lack of intrest from admins, right.
Then?
Tom Henrik
25-11-2004, 05:48 PM
Well, I tried writting in Croatian too (two reviews, but nothing happened to them so I guess my Croatian isn't good enough).
You are Slovenian (correct me if I am wrong) so it would be best for you to write your own native language. As for the review not being on the site (yet), is that I can't place a translation on the site. Only admins for the Croatian site can put a Croatian review out. It has been sent to someone who will place it up.
I'm not sure it's a good idea that people should try writing in more languages...
You might have more difficoulties correcting their mistakes!
It is easier to correct a review than to translate the full review.
Also, if you wrote the original review it is easier for you to get your ideas across to your own language.
Besides - do you really want a bunch of reviews in Slovene (my native language) as well?
I can write them but will there be a Slovene abandonia as well?
Yes. Your language WILL be supported in the future. (Read first post in this topic).
punch999
25-11-2004, 05:49 PM
Thank god I only Know English.
Modified by Omuletzu
Reason: Serious posts only in this topic
Tom Henrik
25-11-2004, 05:52 PM
Originally posted by Wael+Nov 25 2004, 06:46 PM****</div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td>QUOTE (Wael @ Nov 25 2004, 06:46 PM)</td></tr><tr><td id='QUOTE'> ******QuoteBegin-Tom Henrik@Nov 25 2004, 06:27 PM
In the future your language WILL be supported by us.
Letīs presume someone would volunteer for translation of the site
for their own language (Letīs presume me).
Then...
1,) How would this basically work?
2,) This site will intend to stay on the net forever (well as long as it is possible), right?
3,) None of the work made would therefore be lost because the lack of intrest from admins, right.
Then? [/b][/quote]
1)
- Hi. I would like to translate the site to French.
- Great! *give the person admin-powers for the French site, and hands out all French reviews from the database*
2)
Yes. We're in it for the ride!
3)
That is correct. We will store everything and also make back-ups, so no reviews will be lost.
Sebatianos
25-11-2004, 05:53 PM
OK - by the end of the weekend you'll have all 15 reviews (that are credited to me) in Slovene...
Let's see what happens!
Dream
25-11-2004, 05:55 PM
I still wait for Kosta to convert some letters for Czech Abandonia.
I would like to translate the site to Finnish
Tom Henrik
25-11-2004, 06:00 PM
Originally posted by Wael@Nov 25 2004, 06:56 PM
I would like to translate the site to Finnish
PM'd you.
Yamcha
25-11-2004, 06:04 PM
I can start translating into bulgarian but for french i'll need some help.Btw I got 3 games into my dir
wormpaul
25-11-2004, 06:14 PM
1: Stupid, Stupid idea Tom...
2: Stupid idea for me personal...why would dutch people read dutch??? (they all know english...)
3: Stupid idead beacuse this gives so more work for the people that we cant tribute so many games anymore...
4t/m100 = just wanna let you know that it is stupid in my opinion, of course is it way too much work for translaters to translate all reviews but why are we intrested in langueges that only a few 100 people can read on the site??
So my idea: Let's keep it in english (1 day it will be the languege that all people know...togheter with spanish) and only aks the people to translate for those who know the IMPORTANT langueses on the site
Like: Croatia (not really important..but for the good feeling) , Germany, French, Spain and maybe some other languege (nothing comes to my mind at the moment)
The whole idea of so many langueges is just stupid...at least in my opinion...
Tom Henrik
25-11-2004, 06:16 PM
Originally posted by yamcha565656@Nov 25 2004, 07:04 PM
I can start translating into bulgarian but for french i'll need some help.Btw I got 3 games into my dir
PM'd you too.
Tom Henrik
25-11-2004, 06:21 PM
Originally posted by wormpaul@Nov 25 2004, 07:14 PM
1: Stupid, Stupid idea Tom...
2: Stupid idea for me personal...why would dutch people read dutch??? (they all know english...)
3: Stupid idead beacuse this gives so more work for the people that we cant tribute so many games anymore...
4t/m100 = just wanna let you know that it is stupid in my opinion, of course is it way too much work for translaters to translate all reviews but why are we intrested in langueges that only a few 100 people can read on the site??
So my idea: Let's keep it in english (1 day it will be the languege that all people know...togheter with spanish) and only aks the people to translate for those who know the IMPORTANT langueses on the site
Like: Croatia (not really important..but for the good feeling) , Germany, French, Spain and maybe some other languege (nothing comes to my mind at the moment)
The whole idea of so many langueges is just stupid...at least in my opinion...
Glad to see you are having an oppinion, but a translation serves many purposes.
1)
We get more visitors. One of the top referers is Kvasir.no (a Norwegian search engine), and they use Norwegian search querries. So without the Norwegian translation, those visitors would be passing us by.
2)
Not everyone reads English.
We get a lot of feedback from people saying how great it is that we offer multiple languages.
3)
It makes the site more professional.
It shows that we really put a lot of effort into the site.
Sebatianos
25-11-2004, 06:28 PM
Not to mention the attitude...
You must really be convinced that your language is going to die out - WHY?
Do you know how many people spoke english back in let's say 1400?
They were convinced that it would be replaced by French!
I'll take over the Slovene part - don't know how fast I'll be, but I'll do the Slovene translations - give me a PM :Tom:
wormpaul
25-11-2004, 06:30 PM
Originally posted by Tom Henrik@Nov 25 2004, 07:21 PM
1)
We get more visitors. One of the top referers is Kvasir.no (a Norwegian search engine), and they use Norwegian search querries. So without the Norwegian translation, those visitors would be passing us by.
2)
Not everyone reads English.
We get a lot of feedback from people saying how great it is that we offer multiple languages.
3)
It makes the site more professional.
It shows that we really put a lot of effort into the site.
You can delete it all after it TOM...but just for now:
1: That's absolute true...but is that worth it???....arent many people just use the international search engines??
2: That's the point that is really frustrating me...i think it's just too work for my languege to translate it all...and maybe i`m just lazy but i think it counts for more langueges in the world....
How many people can't read english??? (talking about the "rich" countries in the world...)
3: Again absolute True :ok: ...but that's also something that you must find out in the future (or by asking people)...are people still willing to review games when they must write in 2 langueges???...it cost simply more time (thats a fact...no discuss about that) and when too many people stop with reviewing it's the end of the big grow....(or people start to make even shorter reviews...so the quality of the site isnt that good anymore)
All not to insult or complain at you (i know...you all admins made the decision) but just wanna keep you sharp...i still think it's not good for the site..
Remember: It's spare time for all of us...not a real job :whistle:
punch999
25-11-2004, 06:33 PM
i dont see what you mean, not evry dutch person knows english not every german knows english.so we might as well make sites 4 them so they can experience one of the best abandonware sites on the net.
Yamcha
25-11-2004, 06:33 PM
I can contact a BG PCmagazine telling them about the site :ok: Then write to some other BG abw sites and give them links(of course if you wish)
Havell
25-11-2004, 06:34 PM
I think if you can write a review in English and you are not English you should be able to translate it back into your own language with very little effort, for example, if I wrote somethnig in German (which I know a little of) I could translate it back into English quite easily.
Yamcha
25-11-2004, 06:37 PM
Originally posted by R Havell@Nov 25 2004, 07:34 PM
I think if you can write a review in English and you are not English you should be able to translate it back into your own language with very little effeort, for example, if I wrote somethnig in German (which I know a little of) I could translate it back into English with very little effort.
You're right :cheers:
wormpaul
25-11-2004, 06:40 PM
Edit: Damm...still waiting for response at PM...
Edit again: Still waiting for Response for point 2...
Tom Henrik
25-11-2004, 06:41 PM
Originally posted by Sebatianos@Nov 25 2004, 07:28 PM
I'll take over the Slovene part - don't know how fast I'll be, but I'll do the Slovene translations - give me a PM :Tom:
Done
Unknown Hero
25-11-2004, 08:44 PM
The idea is great!
First: not many people will be from Kiwunjo (and such tribes), so site on those languages wont be open, but as you said, for Croatia, Germany, French, Spain, and maybe some other languages, it should stay! :ok:
Second: Just a little note, if you don't dream in English, then translate your own reviews into language in what you dream (this is true, and it wont be difficult!).
Third: @Wormpaul especialy
Now you'll see how difficult is to translate long reviews! :bleh:
Puffin
25-11-2004, 08:53 PM
I'm translating abandonia to Icelandic (along with EgAt)... it's more difficult than I thought it would be!!
Well, my icelandic isn't perfect...
But in the Christmas break i'm going to review some games, I'll do it in Icelandic + English, and maybe Danish... Although it's a bit rusty now :crazy:
Unknown Hero
25-11-2004, 08:58 PM
Originally posted by wormpaul@Nov 25 2004, 08:30 PM
How many people can't read english??? (talking about the "rich" countries in the world...)
3: Again absolute True* :ok:* ...but that's also something that you must find out in the future (or by asking people)...are people still willing to review games when they must write in 2 langueges???...it cost simply more time (thats a fact...no discuss about that) and when too many people stop with reviewing it's the end of the big grow....(or people start to make even shorter reviews...so the quality of the site isnt that good anymore)
All not to insult or complain at you (i know...you all admins made the decision) but just wanna keep you sharp...i still think it's not good for the site..
Remember: It's spare time for all of us...not a real job* :whistle:
I'm translating reviews that I didn't write myself, and that's an effort (cuz I sometimes can't know what someone meant), but when I write a review, it's peace of cake to translate it! I always know what I mean!
[Sledge Hammer mode on]
Trust me, I know what I'm doing!
[/Sledge Hammer mode off]
EDIT: It's true that I don't have time for writting new reviews (only one or two in month), but (as I said before) I translate reviews that I didn't write myself, so it's more difficult!
FreeFreddy
25-11-2004, 08:59 PM
Hmm, it's long time since I reviewed and / or uploaded a game already... Hey, if I should review it to English and German now, would I need to translate it to Russian too then? :blink:
Not that it would be that difficult, it's my mother-language, but some technical terms for computers would be probably little difficult to translate... :whistle:
Unknown Hero
25-11-2004, 09:04 PM
Maybe you should leave them in English?
I have to do that things also, cuz there aren't suitable words for "that thing" in Croatian.
Puffin
25-11-2004, 09:08 PM
When I translate, I often use english words, or use the Norwegian site to help me (similar to Danish, which I've spoken since before I learnt English ;))
But when I'm talking to my friends in Icelandic about technical stuff, every other word is in English! There might be words in Icelandic, but I don't know them :angry:
Sebatianos
25-11-2004, 09:14 PM
Originally posted by FreeFreddy@Nov 25 2004, 11:59 PM
...would I need to translate it to Russian too then? :blink:
Not that it would be that difficult, it's my mother-language, but some technical terms for computers would be probably little difficult to translate...
Would you use the regular alpabet?
I think a Russian translation would be one big contribution indeed!
Yamcha
25-11-2004, 09:18 PM
Originally posted by Sebatianos+Nov 25 2004, 10:14 PM****</div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td>QUOTE (Sebatianos @ Nov 25 2004, 10:14 PM)</td></tr><tr><td id='QUOTE'> ******QuoteBegin-FreeFreddy@Nov 25 2004, 11:59 PM
...would I need to translate it to Russian too then? :blink:
Not that it would be that difficult, it's my mother-language, but some technical terms for computers would be probably little difficult to translate...
Would you use the regular alpabet?
I think a Russian translation would be one big contribution indeed! [/b][/quote]
yes Freddy you're right I don't know some terms too
well, if i ever write a review, i'd only have to write one instead of 2 (as im english anyway :P)
Razor2
26-11-2004, 06:41 AM
I can help translating to German and Hungarian. I speak the first quite well as I lived a few years in Germany. The second is my mother tongue (language :ok:).
Iron_Scarecrow
26-11-2004, 12:39 PM
This may seem stupid but it never got an answer when Havell asked it, I think. Since I'm Australian I only speak english, I dont know any other language. I know some random words in german but not enough to translate a whole review. And yet you say if I were to do a review I must put it in a second language. Am I to magically know how to speak a foreign language just for the sake of saving someone else some time?
Originally posted by Tom Henrik+Nov 25 2004, 06:33 PM****</div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td>QUOTE (Tom Henrik @ Nov 25 2004, 06:33 PM)</td></tr><tr><td id='QUOTE'> ******QuoteBegin-R Havell@Nov 25 2004, 06:31 PM
What if English is your native language, do you only have to write one then?
Yes. [/b][/quote]
Actually it was answered...
Iron_Scarecrow
26-11-2004, 01:09 PM
Oh sorry. I was kind of rushing through the thread, must have missed it.
BlackMageJawa
04-12-2004, 11:04 PM
I'm afraid I don't speak any other languages. Unless you want it translated into D'ni.
wormpaul
05-12-2004, 01:05 PM
What is D'ni??
Fawfulhasfury
05-12-2004, 03:30 PM
Sounds like one of the many languages in India?
FreeFreddy
05-12-2004, 04:27 PM
Yes, I guess that could be it.
wormpaul
06-12-2004, 09:39 AM
Originally posted by Fawfulhasfury@Dec 5 2004, 04:30 PM
Sounds like one of the many languages in India?
Don't think we need those langueges on the site :sneaky:
Iron_Scarecrow
06-12-2004, 09:51 AM
Why not Indian?
They may like old abandoned games as much as everyone else.
Tom Henrik
06-12-2004, 09:53 AM
Originally posted by Tom Henrik@Nov 25 2004, 06:27 PM
Q: But my language isn't supported by your site, must I still do this?
A: Yes. It goes in our database for future translations. In the future your language WILL be supported by us.
*ahem* :whistle:
Yamcha
06-12-2004, 02:48 PM
I wonder if its worth enough to translate to my language. Maybe I shoulb be the only who can reads it :blink: :not_ok:
Tom Henrik
06-12-2004, 03:16 PM
I doubt that.
I know of many adult who uses the Norwegian site, as their English is not that good.
And there are also a lot of small kids looking at the translations, for just the same reason :)
wormpaul
06-12-2004, 03:37 PM
Does young kids play old games???
Tom Henrik
06-12-2004, 03:42 PM
Yes.
Yamcha
06-12-2004, 03:59 PM
Me for example :D :bye:
BlackMageJawa
06-12-2004, 05:22 PM
LOL.
D'ni is actually the language from the Myst games.
Klingon (http://www.kli.org/)?,
anyone...
Sebatianos
06-12-2004, 06:19 PM
Originally posted by Wael@Dec 6 2004, 08:30 PM
Klingon (http://www.kli.org/)?,
anyone...
ghaytanHa'
Yamcha
06-12-2004, 06:26 PM
:blink: ????
FreeFreddy
06-12-2004, 10:17 PM
Stop speaking Mongolian here, please. And now back to topic. :ot:
marko river
07-12-2004, 12:36 PM
Tom, I think this is a good idea presented in very VERYYYY bad way.
I think that smartest thing would be to ask people to review games on english and their own language, but if they write only in english, we will be thankfull.
Lack of reviews is major problem and now more people will turn their back.
After all, sooner or later we will have more and more people interested in translating some reviews or writing their own on their own language, since there are many who were dissapointed when they saw that their favourite game is already reviewed. Also, we will have more people who will work and translate for single language, as our site is more popular.
So my point is this, I think it's quite horrible (I'm not overreacting) to MAKE pepole writing two reviews instead of one. Let them write in english and we will translate it later, or just ask them to translate it when they can. Also guys who take care of our site in other language can have some sort of list of the games that need reviews in certain language. So, for example, some Norwegian will look at Norwegian part of the site and he will se that game he played needs reviews in Norwegian. OU BOY!
So, Tom, excuse me if I'm not polite, change this "must write in two language" in "it would be nice to write in two ...." at once !!!!!!!
By the way, I can take care of Serbian language :)
Fawfulhasfury
18-12-2004, 06:08 PM
I like markos idea. By the way, can I skip writing reviews in my three native tongues. As I don't know a word of them.
wormpaul
18-12-2004, 06:22 PM
It's already discussed before..
You can just write reviews in english...
And when you want to you can make it in other langueges..
No need for it :ok:
Fawfulhasfury
18-12-2004, 06:26 PM
Oh, ok.
punch999
19-12-2004, 10:06 PM
yes younger kids play games im 12!!i no several kids who play old gems tht r younger then me i recruited here who use this sit adults rnt the only 1ns here
vBulletin® v3.7.1, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.